I find that very hard to believe, Miss Potter. |
Я нахожу, что в это очень трудно поверить, мисс Поттер. |
David Potter, the man suing you for defamation. |
Дэвид Поттер, человек, который подал на вас в суд за клевету. |
There's the good Reverend Potter. |
А вот и наш "уважаемый" преподобный Поттер. |
Look, there's nothing wrong with me inviting Mrs Potter. |
Слушай, нет ничего плохого в том, что я пригласил миссис Поттер. |
Davis Potter told you this property was worthless. |
Дэвис Поттер сказал тебе, что собственность ничего не стоит. |
Joey Potter, amateur peace broker. |
Джоуи Поттер: любительский посредник в мирном урегулировании. |
That nice Mrs Potter's going to be there. |
Та симпатичная Миссис Поттер будет там. |
Mrs. Potter's nephew is still circling out there. |
Племянник миссис Поттер всё ещё крутится поблизости. |
Mrs. Potter, you needn't worry. |
Миссис Поттер, вам нужно успокоиться. |
Reverend Potter, you are not Dr. King. |
Преподобный Поттер, вы не доктор Кинг. |
Lane Potter has taken $220 from us so far. |
Лэйн Поттер уже украл у нас 220 долларов. |
Victor Potter was killed by an explosion on the balcony of his Malibu beach house. |
Виктор Поттер был взорван на балконе своего домика на пляже Малибу. |
That's Potter, our dead guy, with Hetty and Granger. |
Это Поттер, наш мертвец, с Хэтти и Грейнджером. |
Mr Potter has spent his working life as a tax lawyer. |
Мистер Поттер всю жизнь работал налоговым юристом. |
Well, the tea set belonged to Beatrix Potter, 19th century English writer. |
Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице 19 века. |
Captain Potter, he'd better not talk to the other men. |
Капитан Поттер, ему лучше не разговаривать с остальными. |
Joey Potter, you are just full of little surprises. |
Джоуи Поттер, ты полна сюрпризов. |
Potter, among others, has surmised that the ceremonies were arranged to demonstrate Diocletian's continuing support for his faltering colleague. |
Поттер среди прочих предположил, что мероприятия были организованы для демонстрации неизменной поддержки Диоклетиана его коллегой. |
You won because I made it so, Potter. |
Ты победил благодаря мне, Поттер. |
Potter seen him, but it was to late. |
Тут его увидел Поттер, но поздно. |
Columbus Potter and five other Marshall's is out here with me. |
Здесь со мной Коламбус Поттер и еще пятеро маршалов. |
Mrs. Potter is here, and she'd like to visit her safe-deposit box. |
Миссис Поттер здесь, и она хочет посетить свой сейф. |
Come on. I presume you have a reason for returning, Potter. |
У вас не было причин вернуться, Поттер. |
Potter seen him, but it was too late. |
Поттер заметил, но было уже поздно. |
This is out of my hands, Potter. |
Это не моя компётенция, Поттер. |