| What could she possibly see in Jerry? | Что она могла увидеть в Джерри? |
| What would this woman possibly see in you? | Что бы эта женщина могла найти в тебе? |
| I mean, what could I possibly say? | Я имею в виду - а что я могла сказать? |
| What could she possibly have inherited? | Да что такого ужасного она могла унаследовать? |
| And yet you sit there, and you tell us that your girlfriend couldn't possibly be an artist, solely because she had the misfortune... to be born female. | И вы сидите здесь, и рассказываете нам, что ваша подруга не могла быть художником, только потому, что она имела несчастье... родиться женщиной. |
| I don't know how you could possibly - | Не знаю, каким образом ты могла бы... |
| Well, honey, what can you possibly ask a biophysicist? | Милая, о чём ты могла бы спросить биофизика? |
| We should rather have an in-depth discussion on where the CCW in future could be relevant and possibly provide any added value. | Мы бы предпочли провести углубленную дискуссию по вопросу о том, в каких областях КОО могла бы оказаться полезной в будущем и по возможности принести какую-то дополнительную пользу. |
| Because I couldn't possibly understand? | Потому что я могла не понять? |
| How could you possibly agree to that? | Как ты вообще могла на это согласиться? |
| What could you have possibly done that's so terrible? | Что такого ужасного ты могла натворить? |
| What I thought was that you could manage the phones and possibly take messages whilst I'm out. | Я подумал, что ты могла бы отвечать на звонки и, возможно, принимать поручения, пока меня нет. |
| Where else could your mom have possibly gone between the grocery store and home? | Куда ещё могла пойти ваша мама между продуктовым и домом? |
| Which one of you could possibly think that I would ever enjoy this? | Кому могла придти мысль, - Что мне это понравится? |
| And could you maybe possibly tell him how seeing a therapist doesn't make him a total loser? | А не могла бы ты, может быть, сказать ему, что встреча с терапевтом н е сделает из него полного лузера? |
| I mean, could I possibly have done to offend her? | В смысле... что я такого могла сделать, чтобы обидеть её? |
| According to some projections, for example that of the International Energy Agency, the country could possibly double its output over the next 15 to 30 years. | Согласно некоторым прогнозам, например Международного энергетического агентства, эта страна могла бы удвоить свое производство в течение следующих 1530 лет. |
| Some variables that appear in both surveys and incomplete registers could possibly be estimated more accurately by better combining these sources. | оценка некоторых переменных, используемых как в обследованиях, так и в неполных регистрах, могла бы быть более точной при условии более эффективного комбинирования этих источников; |
| How could you possibly be happy bending over backward trying to please him? | Как могла ты быть счастлива, выворачиваясь наизнанку, пытаясь ему угодить? |
| How could I possibly be carrying the virus that killed Hawkins? | Как я могла перенести вирус, убивший Хокинса? |
| Tell me right now: what could you possibly have to say to that man? | Скажи мне сейчас, что ты могла сказать этому человеку? |
| Look... I know you went to a lot of trouble to get my heart back, but... but that place back there can't possibly affect it. | Слушай... я знаю, что ты через многое прошла, чтобы вернуть мне сердце, но... но эта роща никак не могла на него повлиять. |
| How could she possibly have seen the detail of clothing at such a distance? | Как тогда могла видеть, находясь так далеко, детали его одежды? |
| Don't you want to know if Sarah could possibly be Brody's daughter? | Ты не хочешь узнать, не могла ли Сара быть дочерью Броуди? |
| You know, the more that I think about it, what could she possibly say? | Знаешь, чем больше я думаю об этом, что она могла сказать? |