Английский - русский
Перевод слова Portfolio
Вариант перевода Портфельных

Примеры в контексте "Portfolio - Портфельных"

Примеры: Portfolio - Портфельных
For this reason, the scale of net portfolio outflows during the recent crisis was not that high, contrary to general assumptions. Именно по этой причине размеры чистого оттока портфельных инвестиций во время последнего кризиса были не так велики, как все ожидали.
He presented a set of charts to demonstrate the fact that unrealized gains and losses in a long-term portfolio were much more important factors in generating portfolio returns. Он представил ряд диаграмм, показывающих, что на самом деле значительно более важным фактором доходности портфельных активов в долгосрочной перспективе являются нереализованные прибыли и убытки.
For EA 5.3.02, the GM also supported the SLM portfolio review by the World Bank, half the target of two portfolio reviews conducted by international financial institutions and bilateral organizations in collaboration with the GM. Если говорить об ОД 5.3.02, то ГМ также поддержал проведенный Всемирным банком портфельный обзор по УУЗР, что соответствует выполнению наполовину целевого параметра "два портфельных обзора, проведенных международными финансовыми учреждениями и двусторонними организациями в сотрудничестве с ГМ".
While South Africa and Nigeria have traditionally been the major recipients of portfolio equity in Africa, several other African countries have received portfolio equity flows in excess of $500 million per annum in recent years. Хотя Южная Африка и Нигерия традиционно являются основными получателями портфельных инвестиций в Африке, в последние годы ряд других африканских стран получили портфельные инвестиции в объеме более 500 млн. долл. США в год.
Comparing the coefficients of variation of portfolio equity securities and portfolio debt securities, it turns out that debt securities are more volatile than equity securities, in 19 out of 29 cases. Сравнение коэффициентов вариации портфельных инвестиций в долевые и долговые ценные бумаги показывает, что в 19 из 29 случаев более устойчивыми были инвестиции в долевые ценные бумаги.
Following the flotation of the peso on 22 December, a lack of confidence on the part of portfolio investors precipitated large-scale repatriation of their financial investments. После введения 22 декабря плавающего курса песо отсутствие доверия со стороны портфельных инвесторов ускорило процесс широкомасштабной репатриации их финансовых инвестиций.
The entry of funds for direct, portfolio and other investment including the pre-financing of exports shall be authorized by filing a foreign exchange declaration. «Осуществление капиталовложений в виде прямых, портфельных и других инвестиций, включая предварительное финансирование экспорта, разрешается при условии представления соответствующей декларации.
Favourable growth prospects and comparatively high interest rates in developing economies have attracted large foreign portfolio inflows from international investors to asset markets in the region. Благоприятные перспективы роста и сравнительно высокие процентные ставки в развивающихся странах привлекают большой объем иностранных портфельных инвестиций со стороны международных инвесторов для размещения активов на рынках региона.
Other components of private capital flows to developing countries, including international bank lending and portfolio investments, have continued their path of recovery following the crisis. После кризиса продолжилось оживление и других компонентов притока частного капитала в развивающиеся страны, в том числе кредитования по линии международных банков и портфельных инвестиций.
The issue of how to manage the benefits from foreign portfolio investments and minimize attendant risks to macroeconomic stability remains a huge challenge for the region. Вопрос о том, как умело извлечь выгоды из иностранных портфельных инвестиций и свести к минимуму сопутствующие угрозы для макроэкономической стабильности, остается для региона громадной проблемой.
Foreign financing takes different forms through direct investments, portfolio investments and credits. Иностранное финансирование принимает разные формы посредством прямых инвестиций, портфельных инвестиций и кредитов.
The flow of funds into "emerging markets" from institutional and other portfolio investors seeking high returns has increased in recent years. В последние годы увеличился приток средств на «формирующиеся рынки» от институциональных и других портфельных инвесторов, стремящихся к высокой доходности своих инвестиций.
The Division ensures that performance and portfolio risk analyses reports are accurate and up-to-date and arranges for the maintenance of appropriate and accurate accounts on the Fund's investments. Отдел обеспечивает, чтобы отчеты о доходности и результатах анализа портфельных рисков были точными и актуальными, а также обеспечивает точное ведение соответствующих счетов по инвестициям Фонда.
That development was brought about by growing fears among portfolio investors about the sustainability of public finances in Europe, which gave rise to a general "flight to safety". Это явление был вызвано растущими опасениями среди портфельных инвесторов в отношении устойчивости государственных финансов в Европе, что привело к общему «бегству в безопасное место».
While the increased participation of foreign investors in domestic capital markets can be beneficial, it can also increase the potential for instability and contagion, as highlighted by the pattern of expansion and retrenchment in portfolio flows. Расширение присутствия иностранных инвесторов на национальных рынках капитала может принести не только пользу, но и повысить вероятность возникновения нестабильности и «эффекта домино», о чем свидетельствуют закономерности увеличения и уменьшения потоков портфельных инвестиций.
In 2013, net portfolio flows to developing countries underwent a sharp decline accompanied by extremely high volatility, amid shifting expectations on the tapering of the large-scale asset purchases programme by the United States Federal Reserve. В 2013 году чистый объем портфельных инвестиций в развивающиеся страны резко снизился, что сопровождалось крайне высокой волатильностью, обусловленной слухами о сокращении широкомасштабной программы скупки активов Федеральной резервной системой Соединенных Штатов.
In paragraph 204 of its report, the Board recommended that Treasury consider the costs and benefits of adopting a comprehensive cash-flow forecasting system, with a view to further enhancing its portfolio performance. В пункте 204 своего доклада Комиссия рекомендовала Казначейству в целях дальнейшего улучшения его портфельных показателей проанализировать с точки зрения эффективности затрат внедрение всеобъемлющей системы прогнозирования потока денежных средств.
Private capital flows to developing countries have increased sharply in recent years, including both foreign direct investment and portfolio flows. За последние годы масштабы притока частного капитала в развивающиеся страны, включая приток как прямых иностранных инвестиций, так и портфельных инвестиций, резко увеличились.
a Losses were recognized when underperforming investment instruments were pruned from the portfolio in keeping with prudent risk management. а Убытки были признаны в момент исключения из портфельных активов низкоэффективных инвестиционных инструментов в соответствии с практикой осмотрительного регулирования рисков.
In October 2009, Brazil instituted a 2 per cent tax on capital inflows to portfolio investments in equity and debt. В октябре 2009 года в Бразилии введен налог по ставке 2 процента на приток капитала в виде портфельных инвестиций в собственный и заемный капитал.
The recovery in portfolio debt inflows has also triggered strong issuance of corporate debt in a number of emerging markets, especially in Latin America. Рост портфельных инвестиций в долговые инструменты также привел к активному выпуску корпоративных облигаций на ряде формирующихся рынков, особенно в Латинской Америке.
Its mandate is to generate the total amount of portfolio returns required to meet the liability demands of the Fund while staying under the Fund's risk threshold. Его мандат заключается в обеспечении поступления доходов от портфельных инвестиций в необходимом для выполнения обязательств Фонда объеме без превышения запланированного риска.
Private portfolio capital flows have subsequently picked up, particularly in equities, but bank lending remains depressed because of deleveraging and capital-raising in the banking sector. Впоследствии приток частных портфельных инвестиций стал расти, особенно вложения в акционерный капитал, однако банковское кредитование остается вялым из-за снижения доли ссужаемых заемных средств и накопления собственного капитала в банковском секторе.
The Division ensures that performance and portfolio risk analysis reports are accurate and up to date and arranges for the maintenance of appropriate and accurate accounts on the Fund's investments. Отдел обеспечивает представление точной и свежей информации о доходности инвестиций и результатах анализа портфельных рисков, а также ведение надлежащих счетов, содержащих достоверные данные об инвестициях Фонда.
Revised data indicate that there was also a net inflow of portfolio and equity investment in 2004, rather than the previously estimated outflow, and that the reduction in bank lending was less than projected earlier. Пересмотренные данные свидетельствуют о том, что в 2004 году также наблюдался чистый приток портфельных инвестиций и вложений в акционерный капитал, тогда как ранее прогнозировался отток ресурсов по этой линии, а сокращение объемов банковского кредитования оказалось менее значительным, чем предполагалось ранее.