Английский - русский
Перевод слова Pope
Вариант перевода Папа римский

Примеры в контексте "Pope - Папа римский"

Примеры: Pope - Папа римский
The Pope sent Lopes back to Portugal with a letter for João III, requesting that Lopes be transported back to Saint Helena. Папа Римский послал Лопиша обратно в Португалию с письмом Жуану III с просьбой вернуть его обратно на остров Святой Елены.
In 1466 Pope Paul II disapproved of the engagement as a "blasphemous connection with a heretic", and Ursula and her father were excommunicated. В 1466 году Папа Римский Павел II запретил этот брак как «богохульную связь с еретиком», а Урсулу и ее отца отлучили от церкви.
The papacy had good cause to expect that the remade Frankish monarchy would provide a deferential power base (potestas) in the creation of a new world order, centred on the Pope. Папский престол имел все основания полагать, что восстановление монархии у франков создаст почитаемую основу власти (лат. potestas) в виде нового мирового порядка, в центре которого будет находиться папа римский.
But even in our euphoria, we did not expect how much the new Pope would change not only Poland, but the world. Но даже испытывая такую эйфорию, мы не могли представить, насколько сильно новый Папа Римский изменит не только Польшу, но и весь мир.
In 1587, Pope Sixtus V sought to arrest this growth by fixing the maximum size of the College at 70, including 50 cardinal priests, about twice the historical number. В 1587 году папа римский Сикст V стремясь остановить этот рост, установил максимальный предел членов Священной Коллегии Кардиналов в 70 кардиналов, включая 50 кардиналов-священников, 6 кардиналов-епископов и 14 кардиналов-дьяконов.
On 17 October 1987, Pope John Paul II named him Titular Archbishop of Urbs Salvia and appointed him Apostolic Nuncio to Ghana, Togo and Benin. 17 октября 1987 года Папа римский Иоанн Павел II назначил его титулярным архиепископом Urbs Salvia и назначил его апостольским нунцием в Гане, Того и Бенине.
For those of us who regard the collapse of communism in 1989 as a seminal event of twentieth-century history, Pope John Paul is a hero. Для тех из нас, кто считает развал коммунизма в 1989 г. конструктивным событием в истории двадцатого века, папа римский Иоганн Павел - герой.
Considering its antiquity, artistic dignity and historical importance, Pope John Paul II through a special Decree "Constat Sane Templum Sanctae Cruci" of 23 August 1984, raised the Santa Cruz Cathedral to the status of Basilica. Учитывая его древность, художественную привлекательность и историческое значение, Папа Римский Иоанн Павел II специальным указом «Constat Sane Templum Sanctae Cruci» от 23 августа 1984 года поднял статус собора Санта-Крус до статуса Базилики.
When Pope Francis asked me, "Cathy, what's next?" honestly, I found myself at a loss for words. Когда Папа Римский Франциск спросил меня: "Кэти, что дальше?", честно, я не знала, что сказать.
you, him, the Pope, Napoleon. Как ты, он, папа римский, Наполеон...
During the 26 years of his papacy, the late Pope strived consistently for world peace through mediation and conciliation for peaceful solutions of regional and internal conflicts, as well as for an easing of tension. В течение 26 лет своего папства покойный папа римский постоянно добивался мира во всем мире за счет посредничества и поощрения к мирному урегулированию региональных и внутренних конфликтов, а также к ослаблению напряженности.
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
For the next 59 years, the Pope confined himself to Vatican City and claimed to be a prisoner in the Vatican to avoid the appearance of accepting the authority of the new Italian government and state. В течение последующих 59 лет папа римский ограничивался Ватиканом и утверждал, что он является узником Ватикана, во избежание утверждения власти итальянского правительства.
I don't care if he's the Pope! Мне наплевать, даже если он Папа Римский!
We are the Pope of Rome and you tell us you cannot marry our daughter? Мы - Папа Римский, а ты утверждаешь, что не можешь жениться на нашей дочери?
THE POPE MIGHT JUMP OUT AND EAT DAD. NOW, YOU QUIT THAT. Папа Римский может выскочить и проглотить твоего папу.
The Pope of Rome shall stay in Rome, in the Vatican, in St. Peter's. Папа Римский останется в Риме, в Ватикане, в Соборе Святого Петра.
So, who pays if you have an accident, the Pope? И кто будет платить страховку в случае аварии, папа Римский?
I mean, you need - you need the President, the Pope, the Dalai Lama, somebody. То есть, тебе нужен президент, Папа Римский, Далай-лама - кто угодно.
Mr. DIACONU said that in recent decades the actions of the Holy See, and in particular the Pope, had been very important in realizing the aims of the Convention in the attempt to eliminate racial discrimination throughout the world. Г-н ДЬАКОНУ говорит, что в последние десятилетия Святой Престол, и в частности папа римский, своими действиями в интересах ликвидации расовой дискриминации в глобальном масштабе играл весьма важную роль в реализации целей Конвенции.
When your father gets home, if the Pope agrees to his terms and makes you the next heir, things are going to start moving very quickly. Когда Ваш отец вернется домой и Папа Римский согласится на его условия делая вас новым наследником вещи начнут меняться очень быстро
On 17 May 2003 the Pope lifted the Apostolic Administration in Astana to the level of archdiocese titled Archdiocese of Saint Mary in Astana. 17 мая 2003 года Папа Римский возвысил Апостольскую администратуру в Астане до уровня архиепархии с названием «Архиепархия Святой Марии в Астане».
Well, if you can do something, I don't care if you call yourself the Pope. Ну, если ты можешь что-нибудь сделать, мне все равно, даже если ты Папа Римский.
When Pope John XXIII abolished the limit, he began to add new churches to the list, which Popes Paul VI and John Paul II continued to do. Когда папа римский Иоанн XXIII по сути отменил предел, он начал добавлять новые церкви к списку, который папы Павел VI и Иоанн Павел II также продолжили добавлять.
Can Dr Persinger succeed where the Pope, the Archbishop of Canterbury and the Dalai Lama have failed? Удастся ли доктору Персингеру то, в чем потерпели неудачу Папа Римский, Епископ Кентерберийский и Далай Лама?