Примеры в контексте "Pony - Пони"

Все варианты переводов "Pony":
Примеры: Pony - Пони
I love you, too, pony. И я тебя, моя пони.
When I come out of the red pony about 2:00 A.M. the other night, that painting was sitting in the back of my pickup. Когда я вышел из "Красного пони" той ночью около 2:00, картина лежала в кузове моего пикапа.
What time did you arrive at the red pony? Когда ты приехал в "Красный пони"?
Too small to be a pony. Пони в нее бы не влез.
I mean, sometimes I like to, you know, Prance around on all fours like a little show pony. Мне, например, иногда нравится, ну знаешь, скакать на четвереньках как цирковое пони.
Well, if that fabulous pony likes it then I do too! если это нравится этой потрясающей пони то и мне тоже!
Now may I see the pony, please? Теперь могу я осмотреть пони, пожалуйста?
Yes, I'm going to buy her a pony, the likes of which... this town has never seen. Я куплю тебе такого пони, какого нет ни у кого в этом городе.
This pony is driving me crazy! Этот пони меня с ума сведет.
And here you are with your pony essays. I don't know. А вы здесь с этими глупыми эссе про пони.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Who wouldn't love a person that had a pony? Кто не любит людей которые имеют пони?
I just hope that whole pony incident didn't put a damper on the trip. Я надеюсь что инцидент с пони не испортил поездку.
Sounds like someone's angling... for a pony of her own. Похоже, кто-то и сам был бы не прочь получить своего пони.
Lisa, do you know what it costs to keep a pony? Лиза, знаешь, сколько стоит содержать пони?
You can pretend the woman at the door is the Duchess of Winnipeg, and she's come to throw the Baudelaires a pony party at her chateau. Можете притвориться, что за дверью ожидает герцогиня Виннипег, которая приехала, чтобы пригласить Бодлеров в свой замок на вечеринку с пони.
Does that pony do anything except study? Эта пони кроме учебы вообще что-нибудь делает?
I gave you the "take your picture with a pony" booth, so give this one to me. Я позволила тебе устроить кабинку "сфоткайся с пони", так что оставь мне хотя бы это.
They claim she was a falling-down drunk, that her car was here at the red pony morning, noon, and night. Заявили, что она была вдрызг пьяной и её машина круглосуточно стоит у Рэд Пони.
When I was seven, my mother hired a pony and a cart to come to my house for all the kids. Когда мне было семь, мама наняла пони, и повозку, чтобы покатать меня и всех детей.
Remember when you bought her a pony? Помнишь, как ты подарил ей пони?
Before I banned him from the red pony, До того как я запретил ему появляться я в Красном Пони
Or was that just part of the pony ride experience? Или это был просто опыт поездки на пони?
You're going down, little Omega Chi pony! Тебе конец, маленький пони Омега Кай!
It healed in time for my 11th birthday, when I got kicked in the face by a pony. Все зажило как раз к моему 11-му дню рождения, когда я получила в лицо копытом пони.