I love you, too, pony. |
И я тебя, моя пони. |
When I come out of the red pony about 2:00 A.M. the other night, that painting was sitting in the back of my pickup. |
Когда я вышел из "Красного пони" той ночью около 2:00, картина лежала в кузове моего пикапа. |
What time did you arrive at the red pony? |
Когда ты приехал в "Красный пони"? |
Too small to be a pony. |
Пони в нее бы не влез. |
I mean, sometimes I like to, you know, Prance around on all fours like a little show pony. |
Мне, например, иногда нравится, ну знаешь, скакать на четвереньках как цирковое пони. |
Well, if that fabulous pony likes it then I do too! |
если это нравится этой потрясающей пони то и мне тоже! |
Now may I see the pony, please? |
Теперь могу я осмотреть пони, пожалуйста? |
Yes, I'm going to buy her a pony, the likes of which... this town has never seen. |
Я куплю тебе такого пони, какого нет ни у кого в этом городе. |
This pony is driving me crazy! |
Этот пони меня с ума сведет. |
And here you are with your pony essays. I don't know. |
А вы здесь с этими глупыми эссе про пони. |
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. |
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони. |
Who wouldn't love a person that had a pony? |
Кто не любит людей которые имеют пони? |
I just hope that whole pony incident didn't put a damper on the trip. |
Я надеюсь что инцидент с пони не испортил поездку. |
Sounds like someone's angling... for a pony of her own. |
Похоже, кто-то и сам был бы не прочь получить своего пони. |
Lisa, do you know what it costs to keep a pony? |
Лиза, знаешь, сколько стоит содержать пони? |
You can pretend the woman at the door is the Duchess of Winnipeg, and she's come to throw the Baudelaires a pony party at her chateau. |
Можете притвориться, что за дверью ожидает герцогиня Виннипег, которая приехала, чтобы пригласить Бодлеров в свой замок на вечеринку с пони. |
Does that pony do anything except study? |
Эта пони кроме учебы вообще что-нибудь делает? |
I gave you the "take your picture with a pony" booth, so give this one to me. |
Я позволила тебе устроить кабинку "сфоткайся с пони", так что оставь мне хотя бы это. |
They claim she was a falling-down drunk, that her car was here at the red pony morning, noon, and night. |
Заявили, что она была вдрызг пьяной и её машина круглосуточно стоит у Рэд Пони. |
When I was seven, my mother hired a pony and a cart to come to my house for all the kids. |
Когда мне было семь, мама наняла пони, и повозку, чтобы покатать меня и всех детей. |
Remember when you bought her a pony? |
Помнишь, как ты подарил ей пони? |
Before I banned him from the red pony, |
До того как я запретил ему появляться я в Красном Пони |
Or was that just part of the pony ride experience? |
Или это был просто опыт поездки на пони? |
You're going down, little Omega Chi pony! |
Тебе конец, маленький пони Омега Кай! |
It healed in time for my 11th birthday, when I got kicked in the face by a pony. |
Все зажило как раз к моему 11-му дню рождения, когда я получила в лицо копытом пони. |