Примеры в контексте "Pony - Пони"

Все варианты переводов "Pony":
Примеры: Pony - Пони
One requires a bit of courage and leads to enough money to settle your debts, keep Michael safe, and provide your child everything from a pony to a college education. Один потребует немного храбрости и приведёт к деньгам, которые погасят ваши долги, помогут Майклу, и обеспечат вашего ребенка всем, начиная от пони до высшего образования.
So they're like the Germany of pony organisations and you're the Sweden. То есть они были как немецкая организация пони, а вы - как шведская.
What do you think I am, a pony? За кого вы меня принимаете, за пони?
You're only going to have one pony now! У тебя теперь будет всего один пони!
Yes, and Europe, and a pony. Да, и Европу, и пони.
And when the kids are done clapping for the pretty, pretty pony, we will get down to the real issues. И когда дети прекратят хлопать довольно милой пони, мы перейдем к реальным проблемам.
How was I to know she had a pony? Откуда я мог знать что у нее был пони?
And I want a tricycle and a pony and an American Girl doll and a drone with a camera and a gun that fires... И я хочу трехколесный велосипед и пони, и куклу Американ герл, и вертолет с камерой, и пистолет, который стреляет...
As part of the agreement, the seller declared the pony, which was to be used for jumping in competition, to be "fully fit". В рамках соглашения продавец гарантировал, что пони, предназначавшийся для участия в соревнованиях, будет "в безупречной форме".
We used to play house and a game we made up called "pit pony." Мы играли в дом и в игру под названием "Пони в шахте", которую мы сами придумали.
What am l, a pit pony? Кто я тебе, рабочий пони?
(chuckles) So what'd you go with, the beauty parlor or the pony theme this year? Так что ты выбрал в этом году, салон красоты или что-то про пони?
And hopefully, you're over the time that I took you for the pony ride, and the pony was old and just sort of stopped and laid down, and you sort of rolled off into the ditch. Я надеюсь, ты не забыла то время, когда я отвала тебя кататься на пони. и пони была старая, она просто встала и легла. а ты просто скатилась в канаву.
And by the time I got out, the pony was already in the truck. А когда я вышел, пони переехал трактор.
That was a pony trick gone wrong! Когда прогулка на пони пошла совсем не так.
Well, that's good, 'cause it looks like my wife could use a new pony! Отлично, потому что мне кажется, моей жене нужен новый пони!
And, like, one guy in the back goes, "It's a pony," И тут один чувак сзади ответил за меня: "это пони!"
Combine the words "brother" and "pony." Состоит из слов "бро" и "пони".
And, like, one guy in the back goes, "It's a pony!" и один парень неподалёку сказал: "это пони!"
I don't know, are you a pony or the color blue? Я не знаю, ты пони или голубой цвет?
I remember how we played, and your pony, and your birthday, and how we hid in the garden from the nasty governess. "Я помню, как мы играли, и твоего пони, и твой День Рождения, и как мы прятались в саду от противной гувернантки"...
Dinner in town, or should we just eat here at the red pony? ужин в городе или, может, поедим здесь же, в Рэд Пони?
Because you don't trust him, or because you're afraid of losing another pony? Потому что вы не доверяю ему, или потому, вы боитесь потери другого пони?
"He pricked his ears and listened to the trit-trot, trit-trot of a pony..." Он насторожил уши и прислушался к цоканью копыт пони.
Sweetheart Voiced by: Maggie Blue O'Hara Sweetheart, a white pony with dark pink hair, dislikes letting anyone down, however, she occasionally finds herself in the middle of fights between her friends. Дорогуша Озвучивает: Мэгги Блю О'Хара (англ. Maggie Blue O'Hara) Дорогуша (англ. Sweetheart) - белая пони с розовой гривой, не любит никого подводить, однако, иногда оказывается в центре борьбы между своими друзьями.