It may take a long time before the necessity of this fundamental principle is fully understood by both politicians and judges. |
Может потребоваться много времени, прежде чем и политические деятели, и судьи в полной мере осознают значение этого фундаментального принципа. |
The delegation had been asked what happened when politicians were implicated in acts that might constitute incitement to racism. |
Был задан вопрос о том, что происходит в тех ситуациях, когда политические деятели оказываются причастными к действиям, которые можно квалифицировать как подстрекательство к расизму. |
Seven years after the signing of the Dayton Peace Agreement, politicians were elected for the first time for a period of four years. |
Через сеть лет после подписания Дейтонского мирного соглашения политические деятели были впервые избраны на четырехлетний срок. |
FARDC commanders and politicians reported that ex-CNDP officers commanded by Ntaganda were supporting Kabila's election campaign. |
Командование ВСДРК и политические деятели сообщили о том, что бывшие офицеры НКЗН, подчиняющиеся Нтаганде, выступают в поддержку избирательной кампании Кабилы. |
In this regard, of concern is the nationalistic rhetoric that has been used by some politicians. |
В этой связи определенную озабоченность вызывает националистическая риторика, к которой прибегают некоторые политические деятели. |
Many politicians were currently in custody awaiting trial. |
Многие политические деятели ожидают судебных процессов под арестом. |
Destruction, however, can mean losing an election, which politicians invariably try to avoid. |
Разрушение же может означать поражение на выборах, которого политические деятели неизменно стараются избежать. |
Democratic space is often limited due to the instrumentalization of security and intelligence officials by politicians. |
Демократическое пространство нередко ограничивается в силу того, что политические деятели используют сотрудников служб безопасности и разведки в качестве своих инструментов. |
Those most at risk of harassment were opposition politicians and party members in leading positions. |
Чаще всего опасности преследования подвергаются оппозиционные политические деятели и высокопоставленные члены партии. |
PCU, NCC and politicians and officials with responsibility for international legal agreements and national environmental policy and sustainable development. |
ПКП, НКК, политические деятели и назначенные официальные лица, ответственные за международные правовые соглашения и национальную политику в области окружающей среды и устойчивого развития. |
Serb politicians were concerned during the period about the need to appoint a new police chief. |
В течение этого периода сербские политические деятели были обеспокоены необходимостью назначить нового начальника полиции. |
Some politicians tried to diminish the significance of the attacks, while others promptly condemned them. |
Некоторые политические деятели пытались приуменьшить значение этих нападений, в то время как другие сразу же осудили их. |
Anti-immigrant sentiment always had a negative impact on the Convention's chances of ratification because politicians were directly influenced by voters' opinions. |
Антииммигрантские настроения всегда отрицательным образом сказываются на перспективах ратификации Конвенции, поскольку политические деятели находятся под прямым влиянием мнений избирателей. |
The specifically targeted individuals were either politicians or influential journalists. |
Конкретными индивидуальными объектами были либо политические деятели, либо влиятельные журналисты. |
Other areas where politicians had identified anti-competitive problems and raised them were the motor vehicle industry, fuel retailing and cement. |
Другими областями, в которых политические деятели обнаружили проблемы антиконкурентной деятельности и обратили на них внимание, являются автомобилестроение, розничная торговля топливом и цементная промышленность. |
Bosniak and Croat politicians both aim to secure this key position for one of their own. |
Боснийские и хорватские политические деятели стремятся назначить на эту ключевую должность своего человека. |
The opposition politicians have appealed for intervention by the international community if the prospect of a bloody conflict is to be averted. |
Находящиеся в оппозиции политические деятели призывали международное сообщество вмешаться с целью предотвращения возможности возникновения чреватого кровопролитием конфликта. |
The Committee notes with concern that politicians in the State party continue to use incitement to ethnic hatred in statements and speeches. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что политические деятели в государстве-участнике в своих заявлениях и выступлениях продолжают подстрекать к этнической ненависти. |
Dr. Musinguzi has deplored the scant attention that politicians and the media have paid to the negative effects of rapid population growth rates. |
Др Мусингузи с сожалением констатирует, что политические деятели и средства массовой информации уделяют недостаточное внимание негативным последствиям стремительных темпов роста народонаселения. |
In some countries, civil society organizations and some politicians have started to push Governments to extend the duty of care of company directors to include human rights. |
В некоторых странах организации гражданского общества и некоторые политические деятели начали побуждать правительства распространить обязанность директоров компаний проявлять должное внимание на вопросы прав человека. |
Although the official election campaign began in September, personal conflicts between party representatives from ruling and opposition coalitions at various levels and divisive rhetoric from certain politicians began well before then. |
Хотя официально избирательная кампания началась в сентябре, еще задолго до этого начались личные конфликты между представителями партий из правящей и оппозиционной коалиций на различных уровнях, а некоторые политические деятели стали выступать с сеющими рознь заявлениями. |
In addition, politicians, the media and school textbooks apparently expressed views that did not promote tolerance towards people from different cultural or ethnic backgrounds. |
Кроме того, политические деятели, средства массовой информации и школьные учебники, судя по всему, выражают взгляды, которые не способствуют терпимости по отношению к лицам иного культурного или этнического происхождения. |
Far right and nationalistic groups and politicians with an outright racist speech and narratives continued to associate "illegal immigration" with refugees, reproducing xenophobic beliefs. |
Крайне правые и националистические группы, а также политические деятели своими явно расистскими высказываниями и риторикой продолжали отождествлять "незаконных иммигрантов" с беженцами, распространяя ксенофобские представления. |
This is an unwelcome development, as politicians and public officials (parliamentarians) are not above the law and should be accountable. |
Это вызывает сожаление, поскольку политические деятели и государственные должностные лица (члены парламентов) не стоят выше закона и должны быть подотчетными. |
In the run-up to the April 2007 elections, violence in the Delta increased as politicians used armed gangs to attack their opponents. |
Накануне выборов в апреле 2007 года насилие в дельте реки Нигер обострилось, поскольку политические деятели прибегали к услугам вооружённых группировок для нападений на оппонентов. |