| The Falkland islanders were represented by their politicians during negotiations and the signing of the joint statement between the United Kingdom and Argentina in July 1999. | Жители Фолклендских островов были представлены своими политиками в ходе переговоров и при подписании совместного заявления между Соединенным Королевством и Аргентиной в июле 1999 года. |
| CERD recommended that Cyprus strongly condemn the use of racist discourse by politicians and in the media, and thoroughly investigate and prosecute such acts. | КЛРД рекомендовал Кипру решительно осуждать использование расистской риторики политиками и средствами массовой информации, тщательно расследовать такие акты и привлекать к ответственности виновных. |
| The Special Rapporteur on freedom of religion and belief noted statements by certain religious leaders and politicians in April 2009 criticizing judges in the Constitutional Court. | Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений обратила внимание на сделанные в апреле 2009 года некоторыми религиозными лидерами и политиками заявления с критикой судей Конституционного суда. |
| Liechtenstein considers the last two elements of this recommendation concerning racial discrimination of third-country foreigners and the public position of high-ranking officials and politicians to be already implemented. | Лихтенштейн считает, что уже выполнены последние два элемента этой рекомендации, касающиеся расовой дискриминации иностранцев из третьих стран и государственной позиции, занимаемой высокопоставленными должностными лицами и политиками. |
| It is critical that politicians show a sense of political ethics and realize what a serious impact of any attempt to exploit the security forces for partisan purposes would have. | Решающее значение имеет соблюдение политической этики политиками и осознание ими всей серьезности любых попыток превратить силы безопасности в партизанские формирования. |
| Get cozy with the Irish mob, try and connect their illegal activities to Alderman Gibbons or other downtown politicians and not die in the process. | Внедриться в Ирландскую банду, участвовать в их делишках и связать их незаконную деятельность с олдерменом Гиббонсом или другими городскими политиками и при этом остаться в живых. |
| We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians. | Мы должны разговаривать с учителями и родителями, и членами пед. совета, и политиками. |
| Your job is to get patrick's photo taken with politicians | Твоя работа заключается в том, чтобы Патрика фотографировали с политиками |
| The fact of the abolition of the death penalty was widely commented on and welcomed by foreign politicians, statesmen, State institutions and international organizations. | Факт отмены смертной казни широко обсуждался и приветствовался зарубежными политиками, государственными деятелями, государственными учреждениями и международными организациями. |
| One should bear in mind that the international community, which undoubtedly had the best of intentions, created major dependences among local politicians. | Следует учитывать, что международное сообщество, которое, несомненно, руководствовалось лучшими намерениями, создало большую зависимость между местными политиками. |
| All of this poses a huge challenge for the politicians, for Kenyan society and for the humanitarian community. | Все это ставит перед политиками, перед кенийским обществом и перед гуманитарным сообществом огромные задачи. |
| In July 2004, a "round table" with young politicians was held on the subject of "The Aarhus Convention - Solutions for Belarus". | В июле 2004 г. был проведен «круглый стол» с молодыми политиками по теме «Орхусская конвенция - решения для Беларуси». |
| In 2004, Slovenia was the setting of a major conference that was aimed at building bridges between researchers, local people and politicians. | В 2004 году в Словении состоялась крупная конференция, целью которой было наведение мостов между исследователями, местным населением и политиками. |
| Our communities are also ready to develop dialogue with the adherents of non-religious views, with politicians, with all civil society structures, with international organizations. | Наши общины готовы развивать диалог с приверженцами нерелигиозных взглядов, с политиками, со всеми структурами гражданского общества, с международными организациями. |
| The Ebola crisis in 1994, followed by sensationalist coverage in the media, led to greater awareness among politicians and the general public of the potential dangers from disease. | За кризисом, разразившимся в 1994 году из-за распространения заболевания эбола, последовало сенсационное освещение в средствах массовой информации, что привело к более глубокому осознанию политиками и населением потенциальных опасностей, порождаемых этим заболеванием. |
| All the people in his ministry, the Ministry of Labour and Social Affairs, were experts, not politicians. | Все сотрудники Министерства труда и социальных вопросов являются экспертами, а не политиками. |
| They did, however, consult with politicians, employers and employees, in order to find solutions. | Вместе с тем, они консультируются с политиками, работодателями и работниками с тем чтобы находить решения проблем. |
| He has a youthful and populist style, a sports enthusiast who rides a motorbike into the slums, and has broken with the older guard of Venezuelan politicians. | Он избрал для себя стиль молодого спортивного энтузиаста, который ездит на мотоцикле в трущобы, и порвал с политиками «старой гвардии». |
| On 24 November, Baldwin consulted the three leading opposition politicians in Britain: Leader of the Opposition Clement Attlee, Liberal leader Sir Archibald Sinclair, and Winston Churchill. | 24 ноября Болдуин проконсультировался с тремя ведущими оппозиционными политиками Британии: главой оппозиции Клементом Эттли, лидером либералов сэром Арчибальдом Синклером (англ.) и Уинстоном Черчиллем. |
| "Beyond the crisis - Outlines of a new Europe" was a special motto of discussions between politicians of Austria, the EU and Balkan states. | С девизом "Над кризисом - контур новой Европы" было открыто дискуссию между несколькими политиками из балканских стран, ЕС и Австрии. |
| Though their use became far less widespread after the Edo period, they continue to be used even by some contemporary politicians and other famous people. | Несмотря на то, что в период Эдо као стали менее распространены, они продолжают использоваться некоторыми современными политиками и знаменитостями. |
| His difficulties in organizing expeditions in 1755 and 1756 were compounded by political disputes with New York politicians, and over military matters with Indian agent Sir William Johnson. | Его трудности в организации экспедиций в 1755 и 1756 годах усугублялись политическими спорами с политиками Нью-Йорка и по военным вопросам с индейским агентом сэром Уильямом Джонсоном. |
| Broadcast producer of the show Mēmais director Kaspars Vanags says, wished to record the actors invite the singers, actors and politicians. | Широковещательный продюсер шоу Mēmais директор Kaspars Vanags словам, хотел записать субъектов предложить "певцами, актерами и политиками". |
| Revulsion at government and traditional politicians hit the presidential contest like a tornado in the summer, flattening the campaigns of some who were once seen as serious contenders. | Отвращение государством и традиционными политиками надавило как торнадо на президентский конкурс летом, устраняя кампании некоторых, которые когда то считались серьезными соперниками. |
| We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians. | Мы должны разговаривать с учителями и родителями, и членами пед. совета, и политиками. |