Английский - русский
Перевод слова Policemen
Вариант перевода Полицейские

Примеры в контексте "Policemen - Полицейские"

Примеры: Policemen - Полицейские
Plainclothes policemen are nearly always posted in front of his home. Полицейские в штатском почти непрерывно дежурят у его дома.
The youth refused and reportedly attacked one of the policemen but was overpowered by other policemen. Юноша отказался подчиниться и, согласно сообщениям, напал на одного из полицейских, но другие полицейские, применив силу, задержали его.
The report also indicates that the policemen involved in the operation exclusively used rubber bullets and that 10 policemen were wounded by firearms in the incident. В докладе также указывается, что полицейские, принимавшие участие в операции, использовали только резиновые пули, и что в ходе инцидента десять полицейских получили огнестрельные ранения.
He denied that any policemen had been killed in the attack but said that two policemen had been abducted by rebels. Он отрицает, что в ходе этого нападения были убиты полицейские, и говорит, что два полицейских были похищены повстанцами.
When he reported to the police, he was often beaten and threatened by policemen. В участке полицейские часто его били и угрожали ему.
The facts gathered by the Mission indicate that the policemen were the intended targets of the attacks. Собранные Миссией факты свидетельствуют о том, что полицейские были запланированными целями ударов.
Accordingly, the policemen killed cannot be considered to have been combatants by virtue of their membership in the police. Соответственно, нельзя считать, что убитые полицейские были комбатантами в силу своей принадлежности к полиции.
No, they dress up like women to perform so the policemen have to stay and watch. Нет, они переоделись для представления, чтобы полицейские остались посмотреть.
There were policemen at that party. Думаю, на этой вечеринке были полицейские.
Then all those policemen came, and that's all. Потом все эти полицейские приехали, вот и все.
You know, many policemen are Visualize members. Знаете, многие полицейские состоят в церкви Визуалистов.
The policemen noticed that Mr. Lannier's pockets were empty. Полицейские заметили, что карманы одежды мсье Ланье пусты, совершенно.
At this point, the policemen left and the family called an ambulance and received medical assistance. В этот момент полицейские ушли, и семья вызвала скорую помощь.
However, JS5 noted that land evictions had been conducted by armed policemen, and even military troops, causing injuries and severe trauma among evictees. Вместе с тем авторы СП5 отметили, что вооруженные полицейские и даже военные производят выселения людей с их земель, причиняя им увечья и тяжелые душевные травмы.
How do you feel when you're around policemen? Как ты себя чувствуешь, когда рядом полицейские?
Not only judges are targets, or politicians and policemen. Под прицелом теперь не только судьи, политики, полицейские
Well, do you remember who these policemen were? Ты помнишь, кто были те полицейские?
The policemen in UNAMA act as advisers to the special representative in police and security issues and monitors projects with police components where organisations other than the UN have a lead role. Полицейские МООНСА выполняют функции консультантов специальных представителей по вопросам, касающимся полиции и безопасности, и отслеживают осуществление проектов с полицейскими компонентами в тех случаях, когда организации, не входящие в систему Организации Объединенных Наций, играют видную роль.
The story begins as policemen investigate the destruction of Dr. Stone's office, the latest in a series of attacks on optometric facilities. Сюжет начинается в момент, когда полицейские расследуют разгром офиса доктора Стоуна, последний в ряде нападений на оптиметрические учреждения.
Have you policemen ever saved anyone in this country? Вы полицейские когда-нибудь спасли чью-то жизнь в этой стране?
They say you know you're getting older when policemen start to look younger, but I think, in my case, it's undergrads. Говорят, что стареешь, когда полицейские начинают выглядеть младше, но, думаю, в моём случае это студенты.
Nowhere in the world, thought Stirlitz, the policemen like to command as they do in our country. "Нигде в мире, - подумал Штирлиц, - полицейские не любят командовать так, как у нас".
I don't know if you've seen this... but there are policemen downstairs and reporters. Не знаю, видели вы или нет, но там на лестнице полицейские, репортёры.
Those policemen... were they the ones who killed my parents? Эти полицейские - почему они хотели убить моих родителей?
Several demonstrators who were shot said that they had not been warned by the policemen who fired at them. Несколько демонстрантов из числа получивших огнестрельные ранения заявили, что полицейские не предупредили их о том, что собираются открыть по ним огонь.