Английский - русский
Перевод слова Policemen
Вариант перевода Полицейские

Примеры в контексте "Policemen - Полицейские"

Примеры: Policemen - Полицейские
Government officials, policemen, ARVN officers, teachers. Чиновники, полицейские, офицеры, учителя.
He's afraid you and the other policemen want- Revenge. Он боится, что вы и другие полицейские хотят... Отомстить.
Those policemen are investigating poor Muriel's death. Эти полицейские расследуют смерть бедняжки Мюриэль.
Three days later, the first policemen in Kent are killed. Три дня спустя, в Кенте были убиты первые полицейские.
Stick to policemen are getting younger, Glenn. С палкой полицейские становятся моложе, Гленн.
I'm sorry, viewers, but it appears there are several policemen on my set. Прошу прощения, зрители, но, похоже, что на моей съемочной площадке полицейские.
They consider that policemen are better in all kinds of ways. Они считают, что эти полицейские лучше во всех смыслах.
You and Dumoulin, you should have been priests, not policemen. Вы и Дюмулен, вы должны были священниками, а не полицейские.
And then those wretched policemen descended on us. А потом те гнусные полицейские набросились на нас.
My nanny called and said that policemen had come to see her. Моя няня звонила и сказала, что приходили к ней полицейские.
How nice that our policemen have a classical education. Как хорошо, что наши полицейские получают классическое образование.
The policemen refused to talk to the senior military observer. Полицейские отказались разговаривать со старшим военным наблюдателем.
Nevertheless, policemen, gendarmes or military men are men like any others; some may commit excesses. При этом следует отметить, что полицейские, жандармы или военные являются такими же людьми, как и все, и некоторые могут допускать нарушения.
The interim policemen attended a six-day training course dealing mainly with human rights issues and the Code of Conduct for Officials Law Enforcement. Временные полицейские прошли шестидневный учебный курс, посвященный в основном вопросам прав человека и кодексу поведения сотрудников правоохранительных органов.
The policemen left after an hour without making any arrests. Спустя час, никого не задержав, полицейские ушли.
One youth was injured when the policemen fired rubber bullets to disperse them. Один из молодых людей был ранен, когда полицейские, пытаясь разогнать их, начали стрелять резиновыми пулями.
But the situation could change overnight. After all our people working in the camps, are specialists in humanitarian service, not policemen. Но ситуация может измениться очень быстро, ведь наш персонал на местах - это специалисты по гуманитарной помощи, а не полицейские.
Soldiers called in reinforcements, verbal abuses were exchanged and at one point there were fears that the policemen might use their weapons. Солдаты вызвали подкрепление, последовал обмен устными оскорблениями, и в какой-то момент появилось опасение, что полицейские могут прибегнуть к использованию своего оружия.
Good and bad policemen existed, and there had to be some form of regulation. Полицейские бывают хорошими и плохими, и поэтому должны существовать определенные правила.
According to the Government, policemen found Marius Popescu lying on the ground. Согласно полученной от правительства информации, полицейские обнаружили Попеску лежащим на земле.
In some cases, the policemen involved were convicted. В некоторых случаях полицейские, на которых они были поданы, были наказаны.
In addition, if agreement is reached later, these policemen will already have completed a part of the Certification Process. Кроме того, если позднее соглашение все-таки будет достигнуто, эти полицейские уже пройдут часть процесса аттестации.
One IPTF police monitor accompanies local policemen, by car or on foot. Один полицейский наблюдатель СМПС сопровождает местные полицейские патрули, будь то автомобильные или пешие.
The policemen were photographed while committing this abuse and have been identified; one is the Deputy Police Chief in west Mostar. Полицейские были сфотографированы во время совершения этих нарушений и были впоследствии опознаны; один из них является заместителем начальника полиции в западной части Мостара.
The policemen prevented him from phoning and even disconnected the phone. Полицейские не разрешили ему сделать звонок и даже отсоединили телефон.