| They're policemen, mate. | Чувак, это полицейские. |
| See Lyuda, policemen. | См Люду, полицейские. |
| These are professional policemen, Madison. | Это профессиональные полицейские, Мэдисон. |
| This is what real policemen smell like. | Вот так пахнут настоящие полицейские. |
| Luci, there are some policemen looking for you. | Лучи, тебя ищут полицейские. |
| They're usually tired, old policemen. | Это обычно старые полицейские. |
| They are policemen after all. | Они, на минуточку, полицейские. |
| So... you're policemen. | Значит... вы - полицейские. |
| Some policemen will meet you. | Там вас встретят полицейские. |
| Blind policemen shooting each other? | Слепые полицейские стреляют друг друга? |
| They're policemen, Daddy. | Они полицейские, папочка. |
| What do policemen look like? | А как выглядят полицейские? |
| During the WWII Hrádek was occupied by policemen... | Во время Второй мировой войны в период оккупации в замке проживали полицейские. |
| You're always pinching policemen's helmets and things. | Это же твой стиль: вечно воруешь полицейские шлемы и тому подобное. |
| I have policemen on my payroll. | Полицейские работают на меня. |
| I think there were some policemen at that party. | Кажется, на банкете были полицейские. |
| She had frequently been questioned by soldiers and policemen as to the reasons for her visit to East Timor. | Часто военные и полицейские расспрашивали меня о причинах моего посещения Восточного Тимора. |
| Businessmen, office workers and policemen are decamping to the forests of Brandenburg to study the behaviour of wolves in packs. | В лесах Бранденбурга этими днями бизнесмены, офисные работники и полицейские проводят исследования поведения волков в стаях. |
| With 106 policemen, we are the fourth-largest contributor. | Наш вклад в полицейские силы составляет 106 человек, он - четвертый по значимости. |
| So the policemen, instead of helping me, they threw me in this small, tiny shell, like an animal. | А полицейские, вместо того, чтобы помочь мне, кинули меня в крошечную клетку, как животное. |
| There, they were forced to kneel, heads facing downwards, while policemen pointed guns at their heads. | Их заставили встать на колени, а полицейские прицелились им в головы. |
| Kalaw said the policemen released him after a friend raised 20,000 pesos on his behalf. | По словам Калава, полицейские отпустили его после того, как его друг принёс 20 тысяч песо. |
| We the soldiers and policemen who backed her were reinforced by Cory's steel core of values and principles. | Мы, солдаты и полицейские, поддерживающие ее, были вдохновлены твердым стремлением Кори к общечеловеческим ценностям и соблюдению принципов. |
| The Knesset Interior Committee chairman, Sallah Tarif (Labour) asked whether the change in Government could be responsible for creating an atmosphere in which policemen did not exercise restraint. | Председатель Комитета по внутренним делам кнессета Саллах Тариф (Партия труда) задал вопрос о том, могут ли изменения в правительстве быть повинны в создании такой атмосферы, когда полицейские не проявляют сдержанности. |
| The author recalls that on 6 June 1995 policemen from Aïn-Wâadja obtained the names of the other men arrested with her son, and a week later took their testimony. | Она вспоминает, что 6 июня 1995 года полицейские из Айн-Бейда выяснили имена лиц, которые были арестованы одновременно с ее сыном, и что неделю спустя они сняли с них показания. |