| You can take some home because there's plenty. | Можешь забрать домой, еще много осталось. |
| If you need any wood, I got plenty downstairs. | И, если вам понадобится дерево, у меня, внизу, есть много. |
| I prefer gold, and the English have plenty. | Я предпочитаю золото, а у англичан его много. |
| There are plenty who don't wish to marry her. | Есть много тех, кто не желает на ней жениться. |
| To try to convince him that a few grains of sand is plenty. | Убедить его, что несколько песчинок - это еще очень много. |
| There's plenty to do here in Cleveland. | В Кливленде много чем можно заняться. |
| Well, we got plenty else to show you. | Ну у нас много чего есть, что показать вам. |
| I got plenty in my day. | Я много мог в свое время. |
| You're showing me plenty right now. | Да ты и так много чего показываешь. |
| Don't be late, there's still plenty to do round here. | Не задерживайся, у нас по-прежнему много забот. |
| 'But there's still plenty to do 'before we welcome our first visitors. | Но предстоит ещё много дел, прежде чем мы пригласим первых посетителей. |
| I'm sure you saw plenty that I didn't see while I was working. | Я уверена, ты видел много всего, что я пропустила, пока работала. |
| There was plenty to leave viewers howling with laughter, mainly thanks to Sherlock's general apathy towards humankind. | Там было много всего, от чего зритель сотрясается от хохота, в особенности благодаря апатичному отношению Шерлока к человечеству». |
| There's plenty here for all of... me. | Здесь много всего для... меня. |
| It cost plenty for someone who toils with his hands. | Он много значит для того, кто умеет работать руками. |
| There will be plenty to shoot at soon enough. | Скоро здесь будет много чего, во что можно пострелять. |
| Certainly there's plenty not to like about sailing. | Конечно причин не любить плавания много. |
| You've flung them plenty, Charlie. | Ты теребил их много раз, Чарли. |
| It's my father's, but he has plenty. | Это моего отца, у него таких много. |
| You'll have plenty to discuss. | Уверен, у Вас есть много, что обсудить. |
| No, we've had plenty. | У нас и так их много. |
| There's plenty to eat, but getting to it can be a little uncomfortable. | Здесь много чего, что можно съесть, но получить это немного неудобно. |
| There's still plenty to be done, you know. | Ещё очень много нужно сделать, вы же знаете. |
| There was plenty money in that evidence room. | Довольно много денег в комнате улик. |
| And I still have plenty left. | И у меня много планов на вечер... |