They have plenty to discuss, sir. |
Им есть что обсудить, сэр. |
Actually, I have plenty to say. |
Вообще-то, мне есть, что сказать. |
I'm sure you have plenty to discuss. |
Уверен, вам есть что обсудить. |
But as you can see, there is plenty here worth fighting for. |
Но, как вы можете видеть, здесь есть за что бороться. |
I told you we had plenty to talk about. |
Я же говорю, нам есть, что обсудить. |
Besides, one general looking over your shoulders is plenty. |
К тому же у вас уже есть один генерал, чтобы над душой стоять. |
There's plenty to talk about. |
Нам есть, о чем говорить. |
I've plenty to choose from. |
У меня есть из кого выбрать. |
I think you have plenty to hide. |
Я думаю, тебе есть что скрывать. |
These men have plenty to hide. |
Этим людям есть, что скрывать... |
Usually you have plenty to say. |
Обычно вам есть, что сказать. |
Well, I got plenty to say. |
Ну, мне есть, что сказать. |
She may not have anything to say but I've got plenty. |
Ей может и нечего сказать, но зато мне есть что. |
Orders from Internal Affairs, and based on your file, I think we have plenty to discuss. |
Приказ свыше, и судя по вашему делу, нам есть, что обсудить. |
I think there's plenty to say. |
Думаю, вам есть что обсудить. |
Knowing Lucious Lyon the way I do, I have plenty to choose from. |
И насколько я знаю Люциуса Лайона, выбрать тут есть из чего. |
Or search the barns! You'll find plenty! |
Но на самом деле, все у них есть. |
In this day and age of plenty, it's hard to believe that some people have nothing. |
В этом веке - веке, в котором есть все трудно поверить что есть такие у которых ничего нет |
There's plenty to be worried about. |
Есть много чего, о чем стоило бы побеспокоиться. |
You have plenty to live for. |
У тебя есть множество причин, ради которых стоит жить. |
There's plenty others need killing besides you two. |
Есть ещё куча других, кого надо убить, кроме вас двоих. |
But we have plenty against your son. |
Но у нас много чего есть на вашего сына. |
We whose kids have plenty to eat. |
У нас, чьим детям всегда есть что покушать. |
I know where there's plenty. |
Я знаю, где есть граммофонов как грязи. |
We'll need Republican votes, but there's plenty here Democrats will like. |
Нам нужны голоса республиканцев, но есть множество демократов, которые схожи. |