| Let me tell you, there's plenty to say about Lydia. | Я могу много рассказать о Лидии. |
| If we can get you managing your life a bit better, that'll be plenty. | Если мы поможем Вам справляться со своей жизнью чуть лучше, это уже будет много. |
| It seems to me there are plenty in the jungle. | Их, вроде, много в джунглях. |
| I've got plenty to tell you. | Я получил много, чтобы сказать вам. |
| There's plenty to be done here... it'll take quite a large investment. | Здесь много что нужно сделать... это потребует серьезных инвестиций. |
| As a matter of fact, there would be plenty to do. | Как сказать, г-н Айдын - Вариантов, на самом деле, очень много. |
| I've heard plenty about him from Chantal. | Много слышал о нем от Шанталь. |
| There's not "plenty" of anything. | Да сейчас вообще много не бывает. |
| My Uncle Benny and his girl will be there, so plenty eyes on the kids. | Мой дядя Бенни и его девочка будут там, много нянек для парнишек. Хорошо. |
| Well, still plenty leads to follow. | Ну, еще много чего можно привести для примера. |
| There's plenty to be worried about. | Есть много чего, о чем стоило бы побеспокоиться. |
| It seems like you notice plenty. | Мне показалось, что ты много чего замечаешь. |
| We need money and he has plenty. | Нам нужны деньги, а у него их много. |
| But we have plenty against your son. | Но у нас много чего есть на вашего сына. |
| Molly, relax, you've done plenty. | Молли, расслабься, ты и так много чего сделала. |
| I've got plenty to go over. | У меня много дел, которые надо закончить. |
| Have plenty since the pretty girl is serving it to you. | Вы должны заказать много, раз уж вам прислуживает такая симпатичная девочка. |
| I've got plenty to share. | У меня еще много, чтобы поделиться. |
| I practiced plenty on my cousin Timmy when we were kids. | Я очень много практиковалась на кузене Тимми, когда мы были детьми. |
| And we've talked about this plenty already. | И мы говорили эб этом уже очень много. |
| We have plenty to do for Josie's campaign. | У нас много работы по кампании Джози. |
| Well, there's plenty to do here now. | Ну, теперь слишком много дел появилось и здесь. |
| But when my Annihilator is operational, I'll do plenty. | Но когда мой Аннигилятор заработает, я много чего сделаю. |
| Well, then you've got plenty to do here. | Ну тогда у тебя здесь ещё много дел. |
| Then there will be plenty to fear. | Тогда будет много того, чего нужно бояться. |