The medal was considered a major upset, as Wylie had never finished higher than ninth at the World Figure Skating Championships four years prior, and had skated such a poor performance at the 1992 U.S. Championships that reporters questioned his placement on the Olympic team. |
Дело в том что Уайли никогда, на мировом уровне, не поднимался выше девятого места, а на чемпионате США непосредственно перед Олимпиадой выступил так плохо, что были сомнения в его вхождении в сборную. |
If that policy decision of the Working Group was confirmed by the Commission it could then consider the Secretariat's drafting point as to the placement of that rule. |
Если это принципиальное решение Рабочей группы будет подтверждено Ко-миссией, то затем можно будет рассмотреть редакционное предложение Секретариата относительно места включения в текст этого правила. |
The metro advertising placement price includes only the rental fee of an advertising spot as well as works to place/take down the advertising material and its technical maintenance during the advertising campaign. |
В стоимость размещения рекламы в метрополитене входит только аренда рекламного места, а также работы по размещению/снятию рекламной продукции и ее техническому обслуживанию в период рекламной кампании. |
Re paragraph 35, p.: Laid-off employees in Egypt are entitled to early retirement benefits, severance pay, unemployment insurance, retraining, placement, food and seed money to start new businesses... |
Пункт 35: Уволенные служащие в Египте имеют право на получение пособий в связи с выходом на пенсию до достижения пенсионного возраста, выходных пособий, на страхование по безработице, переквалификацию, получение нового рабочего места, на бесплатное питание и получение льготных кредитов для организации нового дела... |
Placement in first and second rounds |
Занимают 1-е и 2-е места |
To increase the Organization's access to qualified women, particularly in unrepresented or underrepresented countries, the work programme of the Focal Point for Women and the Recruitment and Placement Division will include strategically targeted recruitment missions. |
Для обеспечения более широкого доступа Организации к отвечающим предъявляемым требованиям кандидатам из числа женщин, особенно в непредставленных или недопредставленных странах, в программе работы канцелярии координатора и Отдела набора и расстановки кадров будет предусмотрено направление в стратегически важные места миссий по набору персонала. |
Placement in the communal quarters for prisoners, which implies a change from institutional level to semi-institutional or community level, is the competence of the Assessment Councils, which recommend the location to the National Criminology Institute, the latter approving the change or not. |
Перевод лишенного свободы лица в зону совместного содержания, означающий изменение режима закрытого учреждения на полузакрытый режим или на общинный режим, входит в компетенцию оценочных советов, которые вносят в Национальный институт криминологии рекомендации относительно места содержания такого лица. |
In 2007 alone, employment officers facilitated the placement of 230,129 unemployed persons, the provision of employment to 1,411 learners and 635 pensioners, and the change of work of 857 employees. |
Только в 2007 году эти сотрудники оказали содействие в трудоустройстве 230129 безработных, в обеспечении рабочих мест 1411 ученикам и 635 пенсионерам и в смене места работы для 857 наемных работников. |