Английский - русский
Перевод слова Pistol
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Pistol - Пистолет"

Примеры: Pistol - Пистолет
Her weapon of choice is a Desert Eagle pistol. Носит с собой пистолет Desert Eagle.
Billy, put your pistol on Mr. Guthrie here. Билли, приставь пистолет к мистеру Гатри.
You took your grandfather's pistol and you shot your father. Ты взяла пистолет деда и застрелила отца.
And somebody took the pistol and bullet and put it against my temple. А кто-то взял пистолет и пулю и приставил к моему виску.
Its only known power is a pistol. Единственным оружием главного героя является пистолет.
During a search of his house, a gas pistol was located. При обыске в его доме был найден газовый пистолет, переделанный под боевой.
I've got my pistol trained on you. Я готов применить свой пистолет против вас.
Near midnight, close to the Spanish border, the guide pulled out a pistol and demanded that they hand over their remaining money. Около полуночи, недалеко от испанской границы, гид вытащил пистолет и потребовал, чтобы они передали оставшиеся деньги.
Just assuming that this man has a pistol. Только при условии что у мужчины есть пистолет.
This pistol yours? - No, his. Пистолет твой? - Нет, его.
I believe he said the pistol is in the toolbox. Думаю, он сказал, что пистолет в ящике с инструментами.
You look like the sort of gent who might have a big giant pistol in the trunk or under the front seat. Ты выглядишь как-то джентльменом, который может иметь большой гигантский пистолет в багажнике или под передним сиденьем.
All right, I'll take that pistol. Хорошо, я возьму этот пистолет.
The only thing in this crib is a 19th-century dueling pistol. Единственное, в этой кроватке это дуэльный пистолет 19 века.
Sir Richard, this pistol must be faulty. Сэр Ричард, этот пистолет неисправен.
Your pistol has fired, and that counts as your shot. Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел.
So do me a favour and leave the water pistol at home. Так что сделайте одолжение и забудьте ваш водяной пистолет дома.
And another person took the pistol and they started a fight. А другой человек выхватил у него пистолет, и они начали бороться.
Anything. You could start by taking the pistol from my head. Для начала убери пистолет от моей головы.
This is a pistol from Portugal which doesn't have a match cord. Это португальский пистолет, стреляющий без шнура запала.
I went to the railroad station, I got there, and suddenly, I had to draw out my pistol. Я пошел к железнодорожной станции, я добрался туда, И вдруг мне пришлось вытаскивать пистолет.
A pistol - the same caliber as the shells at the graves. Пистолет того же калибра, что и гильзы в могилах.
See if you can grab that pistol before I blast you off this porch. Посмотрим, достанешь ты пистолет, прежде, чем я вышибу тебя с крыльца или нет.
This particular pistol is not in our database. По нашей картотеке пистолет не проходил.
Pulled his pistol, pointed it right at me. Вытащил свой пистолет и направил прямо на меня.