I bartered the pistol for a butterfly net |
Я променял пистолет на сачок для бабочек. |
What's mine belongs to everyone, Okay, guys, we have a pistol. |
То, что моё, принадлежит всем. Ладно, парни, у нас есть пистолет. |
The FN Five-seveN, is a 20+1-round, semi-automatic pistol designed and manufactured by Fabrique Nationale d'Armes de Guerre-Herstal (FN Herstal) in Belgium. |
FN Five-seveN - самозарядный пистолет, разработанный и производимый бельгийской фирмой Fabrique Nationale of Herstal. |
He finds a pistol discarded on the floor and goes in search of revenge. |
Он кладёт пистолет на пол и вызывает спасателей. |
If you want the sword... the pistol... or strangulation, just say the word. |
Если желаете клинок... пистолет... или удавку, просто скажите. |
In the young woman's handbag, police found a Belgian pistol. |
У девушки в сумочке полицейские нашли бельгийский пистолет |
Could you get some peasant's clothes and a pistol for me? |
Мне нужно крестьянское платье и пистолет. |
As it turns out, Kimble specifically arranged this trap for Mark, persuading Don to serve as bait and preloading his pistol with empty cartridges. |
Как выясняется, Кимболл специально устроил эту ловушку для Марка, уговорив Дона служить приманкой и предварительно зарядив его пистолет холостыми патронами. |
I have a loaded machine pistol in my hand, |
У меня в руке заряженный автоматический пистолет, |
A cork pistol... missing the cork... |
Пистолет с пробкой... но с пропавшей пробкой... |
I've got a pistol you can use. |
Как видишь, у меня есть пистолет. |
There's a Confederate pistol in her lap under her shawl, and she'll kill you quick as look at you. |
У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро, что и взглянуть не успеет. |
Next thing you know, you've got a pistol in your handbag. |
И вдруг обнаруживаешь, что у тебя в сумочке пистолет. |
Is your pistol cocked, Mr. Lyndon? |
Ваш пистолет взведён, мистер Линдон? |
You'll need to find the actual pistol to match it to this lead ball. |
Вы должны найти работающий пистолет, подходящий к этим свинцовым пулям. |
a top hat, two wigs... and a good pistol... |
Складная шляпа, два парика, пистолет хороший... |
Take my advice and a pistol and go behind blow out what's left of your brains. |
Примите мой совет и пистолет, уйдите за ту палатку... и вышибите мозги, какие у вас остались. |
He'd put a pistol on that table, walk outside that door, and wait for you to blow your brains out. |
Он бы положил на стол пистолет, вышел за дверь и ждал бы, пока ты вышибешь себе мозги. |
Before you draw that pistol, darling, you might want to holster the other one first. |
Перед тем, как сделать этот пистолет, дорогая, Вы могли бы хотеть кобуру другую в первую очередь. |
But if you ever come back again, ever... to take her money, next time bring a pistol. |
Если ты еще раз вернешься... для того, чтобы взять у нее деньги, то прихвати с собой пистолет. |
But I know for a fact that during the trial the police looked everywhere for that pistol... |
Но факт остаётся фактом, во время процесса... полиция повсюду разыскивала этот пистолет. |
Will you hand me the pistol, Mrs. Meade? |
Дайте мне пистолет, м-с Мид. |
And which pistol was that, Lady Angkatell? |
Какой это был пистолет, леди Анкейтл? Маузер 25-го калибра. |
But the shell casing we found, nine millimeter, same caliber as a pistol registered to her ex-husband. |
Но гильза, которую мы нашли, 9мм, тот же калибр, что и пистолет, зарегистрированный на её бывшего мужа. |
Well, if you need me to roll, just give me the pistol. |
Слушай, если я там нужна, дай мне пистолет. |