Английский - русский
Перевод слова Pistol
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Pistol - Пистолет"

Примеры: Pistol - Пистолет
In the course of the incident, the armed elements readied their weapons and the leader pointed his pistol towards an UNDOF driver, demanding that he hand over the United Nations vehicle. Во время инцидента неизвестные держали оружие наготове, а их лидер, направив пистолет на водителя СООННР, потребовал, чтобы тот вышел из машины.
This pistol will now be in the capable hands of the Chicago Police Department Crime Lab, and I have several assured... that are of equal quality. Этот пистолет теперь будет в умелых руках криминалистов полиции Чикаго, а у меня дома есть ещё... будьте уверены, что они ничуть не хуже.
We're going to talk about how he had a pistol he stole from the armory, about how he pointed it at people. Поговорим о том, как он украл пистолет из оружейной, и наставил его на людей.
Despite attempts of her aunt and Harita Ignatyevna to stop him, he rushes in pursuit, taking with him a loaded pistol, but does not have time to board the steamer and ends up following it by boat. Несмотря на попытки своей тётки и Хариты Игнатьевны остановить его, он бросается в погоню, прихватив с собой заряженный пистолет, но не успевает к отплытию парохода и отправляется догонять его на лодке.
On Super Bowl night, with Rocco in tow, Bob takes $10,000 hidden in his basement and hides it behind the bar counter, with a pistol. В ночь Суперкубка Боб идёт на работу вместе с Рокко, берёт с собой 10000$ и пистолет, которые прячет в баре.
In May 1969, when asked at an IRA army council meeting by Ruairí Ó Brádaigh how many weapons the Belfast Brigade had for defensive operations, McMillen stated they had only one pistol, a machine gun and some ammunition. В мае 1969 года на Военном совете ИРА, организованном Руайдри О'Брэди, Макмиллен заявил, что у Белфастской бригады из оружия есть только пистолет, пулемёт и немного патронов.
His pistol was out of its holster, but away from his body, leading to suspicions that he elected to take his own life rather than die in a crash or be taken prisoner. Его пистолет был вынут кобуры, что привело к подозрениям, якобы он решил наложить на себя руки, а не умирать в катастрофе или в плену.
The MP-448 Skyph (MP-448 Ckиф) - a Russian pistol that was developed during the late 1990s by engineer-constructor and weapon designer Dmitry Bogdanov. MP-448 «Скиф» - опытный российский самозарядный пистолет, разработанный в конце 1990-х годов на основе конструкции пистолета ПМ.
On 8 May 2001, Mr. Ismoil delivered the pistol to Mr. Nazmedinov who in turn failed to deliver it to the authorities. 8 мая 2001 года г-н Исмоил передал пистолет гну Назмединову, который так и не передал его в распоряжение властей.
While kicking the author, he also pointed his pistol at the author and told him he was a Maoist. При этом он направил на него пистолет и заявил, что тот является маоистом.
I had a pistol, which on two occasions I had placed ostentatiously on the dressing table of Norton when he was out, so that the maid would have seen it. У меня был пистолет, который я дважды нарочно оставлял на туалетном столике Нортона, в его отсутствие, чтобы его заметила горничная.
Security Bersa Thunder ultra-compact pro semi-automatic pistol Ультра-компактный профессиональный полуавтоматический пистолет «Берса Сандер»
After the Army abandoned its search for a new pistol, the Model 39 went on the civilian market in 1955 and was the first of Smith & Wesson's first generation semi-automatic pistols. После всех испытаний армия США не приняло этот пистолет и он вышел на гражданский рынок и был первым полуавтоматическим пистолетом первого поколения Smith & Wesson.
Ferguson purchased a Ruger P89 9×19mm pistol at a Turner's Outdoorsman in Long Beach, California for $400 after waiting the 15-day period required under California's gun laws. Фергюсон приобрёл за 400 долларов 9-мм пистолет Ruger P-89 у Turner's Outdoorsman в г. Лонг-бич после 15-дневного ожидания согласно законам об оружии штата Калифорния.
From 1942 to 1945, Remington Rand was one manufacturer of the M1911A1.45 caliber semi-automatic pistol used by the United States Armed Forces during World War II. В годы войны с 1942 по 1945 годы, Remington Rand производила пистолет 45-го калибра M1911A1 по заказу военного ведомства США.
The National Maritime Museum holds several relics relating to Bellerophon and the people connected with her, including Captain John Cooke's dirk, sword and pistol, and a trophy presented to Admiral Pasley by Lloyd's of London. В Национальном морском музее также хранится несколько реликвий, связанных с «Беллерофоном» и людьми, связанными с ним, в том числе кортик, сабля и пистолет капитана Джона Кука, и презент, подаренный адмиралу Паслею Лондонским Ллойдом.
Sir Reginald Styles, a British diplomat trying to organise a peace conference to avert World War III, is in his study at Auderly House when a soldier wielding a futuristic looking pistol bursts in and holds him at gunpoint. Сэр Реджинальд Стайлс, британский дипломат, пытается организовать мирную конференцию по предотвращению Третьей мировой войны в доме Одерли, когда в комнату к нему солдат, одетый в серый камуфляж и наставляет на него странный пистолет, но, не успев выстрелить, исчезает.
Rousseau immediately brought up his Browning HP35 pistol and performed a double tap maneuver, a controlled shooting technique in which the shooter makes two quick shots, to the target's torso. Руссо немедленно выхватил свой пистолет Browning HP 35 и открыл огонь используя технику двойного выстрела (техника стрельбы, при которой стрелок производит два быстрых контролируемых выстрела в торс цели).
However, the pistol that Gerda was holding was not the gun used to kill John. Позднее установлено, что тот пистолет, который держала Герда, не тот, из которого убит Джон.
That afternoon, at around 4.30 p.m., as the young man returned home, a neighbour of the family, 60 years old, was waiting, pistol in hand, to shoot Ashrak's father. В этот вечер, около 16 час. 30 мин., молодой человек пришел домой в тот момент, когда его 60-летний сосед, держа в руке пистолет, готовился выстрелить в отца Ашрака.
He was detained at the Bureau of Immigration and Naturalization Gbarbo checkpoint outside Zwedru following the discovery of a Beretta pistol with 51 9-millimetre bullets during a routine search of the vehicle in which he was travelling (see annex 3). Он был задержан на контрольно-пропускном пункте Бюро иммиграции и натурализации Гбарбо, за пределами Зведру, после того, как в ходе обычного досмотра автотранспортного средства, в котором он следовал, был обнаружен пистолет «Беретта» с 51 патроном калибра 9мм (приложение 3).
Second, Isaac Chegbo ("Bob Marley") and his deputy remain in pre-trial detention more than six months after their arrest, and key evidence, such as Chegbo's pistol, have gone missing from police custody. Во-вторых, Айзек Чегбо («Боб Марли») и его заместитель остаются в камере предварительного заключения в течение более шести месяцев после своего ареста, а главное доказательство, такое как пистолет Чегбы, пропал из офисов полиции.
At the time of arrest, one pistol, one magazine with four rounds, one packet of RDX (20 kgs.) and a cleaning rod was recovered from his house. Во время ареста в доме были изъяты один пистолет, один магазин с четырьмя комплектами патронов, пакет с гексогеном (20 кг) и шомпол.
He then drove to a friend's summer house, near the Chirchik River in Kibrai district, where he threw the pistol into the river. Затем он приехал на машине на дачу своего друга, расположенную на реке Чирчик в Кибрайском районе, где он выбросил пистолет в реку.
I kept him back with the pistol... and I was telephoning the police when I saw what he was stealing. Значит, он ворует, а тут вхожу я, направляю на него твой пистолет, хочу звонить в полицию и смотрю, на что он покушался.