Among other items confiscated are 18,000 litres of Coca Cola, various foodstuffs, accumulators, fertilizers, fodder and one 7.62 calibre pistol. |
К числу других конфискованных предметов относится 18000 л кока-колы, различные продукты, аккумуляторы, удобрения, фураж и один пистолет калибра 7,62 мм. |
Besides, I thought it was a starter pistol, and I told him that. |
Однако, я подумал, что это сигнальный пистолет, о чем ему и сказал. |
Mr. Frans pulled out a pistol, which he still had on him because he was not searched prior to his incarceration. |
Г-н Франс вытащил пистолет, который остался у него, потому что до заключения в камеру его не обыскали. |
She was apparently threatened throughout her detention, and had a pistol, a rubber truncheon and a belt shown to her. |
Очевидно, ей угрожали в ходе задержания, демонстрируя пистолет, резиновую дубинку и ремень. |
According to the author, the pistol was a mere pretext for his arrest, and no mention of it appeared later in his criminal case. |
По словам автора, пистолет, который впоследствии не упоминался в его уголовном деле, был лишь предлогом для его ареста. |
On one occasion, Mr. T. put a pistol to the author's head and threatened to shoot him. |
Однажды г-н Т. приставил пистолет к виску автора и угрожал застрелить его. |
They'll pretend to ask for tickets then one man will draw a pistol... |
Они сделают вид, что покупают билеты, а потом один из них вытащит пистолет. |
You have the pistol, and here is the match. |
У вас есть пистолет, вот ещё спичка |
The rarest pistol in the world, Larry, |
Редчайший пистолет в мире, Ларри. |
Ahmad khan - Paid $129.99 plus tax For a.-Caliber pistol And 10 yards of plastic sheeting. |
Ахмад Хан - Заплатил $129.99 плюс НДС за пистолет 22 калибра и 10 ярдов полимерной пленки. |
Your pistol's been repaired and there's a supply of ammunition, should you require it. |
Ваш пистолет в порядке и здесь вся амуниция, которая может вам понадобиться. |
Assault rifles, knives and a nine-millimeter pistol. |
Штурмовые винтовки, ножи и 9-миллиметровый пистолет |
Drawing his pistol, The hitman emptied the clip at the pursuer and... Rushed to the gateway, lit only... |
Выхватив пистолет, Домовой разрядил обойму в преследователя и бросился в подворотню, освещенную лишь... |
Give me back my pistol, you hear? |
Отдайте мне мой пистолет, слышите? |
It has cost Ulf quite a lot, including his cork pistol and his friendship with Uffe. |
Это стоило Ульфу довольно много, включая его пистолет с пробкой и его дружбу с Уффе. |
But if you help me get this boat in the water, the pistol, it's yours. |
Но, если поможете мне спустить эту лодку на воду, то пистолет ваш. |
Can I bring my Mac-10 pistol? |
Я могу взять свой пистолет Мак-10? |
I am going to pull my pistol out, and I am going to shoot you in the head. |
Я достаю свой пистолет и стреляю тебе в голову. |
And yet, it was Mr. Bohannon who gave those young people, your employee and her hapless suitor, a pistol, and bullets, and left them to die in the wilderness. |
И всё же, это мистер Бохэннон дал тем молодым людям, вашей сотруднице и ее несчастному поклоннику, пистолет и патроны, а затем оставил их умирать в глуши. |
I mean I have a pistol, yes, but it's for personal protection. |
То есть, у меня есть пистолет, да, но он для самозащиты. |
I just don't want you pulling a pistol out of... ofanywhere. |
Я просто не хочу, чтобы ты вытащила пистолет из- откуда угодно |
Knowing that Dr Parks was trying to restore the pistol, by leaving it behind with a cloth, you hoped it would appear there'd been a terrible accident while the gun was being cleaned. |
Зная, что доктор Паркс пытался отреставрировать пистолет, и оставив его вместе с тряпкой, вы надеялись, что это будет выглядеть как несчастный случай при чистке пистолета. |
I have not the strength to put the pistol to my head and pull the trigger. |
А приставить к виску пистолет духу не хватает. |
That sweet, little pistol you owned that went missing, was this it? |
Тот миленький, маленький пистолет, который был у вас, это он? |
If the police officer can't afford a pistol, he may purchase one by paying in installments through their police co-operative. |
Если полицейский не может позволить себе пистолет, он может купить его, взяв рассрочку в своем полицейском кооперативе. |