| He's pissed at you, all right? | Он разозлился на тебя, правильно? |
| Wyck had brought in some kids, and he was pissed that Tony was there. | Вик привел с собой каких-то молодых ребят, и разозлился, что Тони тоже был там. |
| After that assembly, I was kind of pissed at Ms. Marks and I went to talk to her. | Я разозлился на мисс Маркс, ну, после того собрания, и пошел с ней поговорить. |
| If he was pissed off after the conversation we had, then I am on to fucking something. | Если он разозлился после нашей беседы, значит я, блядь, что-то раскопал. |
| Think he's pissed about Harrison? - Danny! | Думаешь он разозлился из-за того, что Президент утвердил Харрисона? |
| I'd be most pissed off about "suburban." | Я бы больше разозлился из-за "девчушки из пригорода". |
| Maybe that's why he's so pissed off. | Может, поэтому он и разозлился? |
| I mean, maybe coach is pissed off you didn't close the deal with Cedric. | Я имею в виду, возможно тренер разозлился, когда ты не смог уговорить Седрика. |
| and how pissed he got, when you brought up Michael and Lucifer. | И как он разозлился, когда ты заговорил про Михаила и Люцифера. |
| ~ Would you rather I pissed off? | ~ Ты бы предпочел, чтобы я разозлился? |
| I got so pissed off I went back to the house and I'm just sreaming at her. | Я жутко разозлился, отправился домой и стал орать на нее. |
| He was really pissed that she said no, so, it really soured their relationship. | Но она нет - тогда он сильно разозлился, и это сильно испортило их отношения. |
| And that politician, why is he so pissed off? | И почему этот депутат так разозлился? |
| And it made me so pissed when I found out they weren't. | И я так разозлился, когда узнал, что... они не были. |
| He's pissed at you, all right? | Он разозлился на тёбя, правильно? |
| Both pissed. I said stuff I shouldn't, he went off on one. | Он разозлился, я наговорила кучу глупостей. |
| Ugh. He's pissed that I didn't tell him about what happened. | Он разозлился, что я не сказала ему, что произошло. |
| I don't think she was giving him any answers, 'cause the guy was getting pissed. | Наверное, она не отвечала, потому что он разозлился. |
| Oh, yeah, unless you were pissed about how I left the kitchen. | Да, если б только не разозлился из-за того, что я оставил на кухне. |
| Well, you were pissed at me this morning 'cause I didn't want to tell you my sexual history. | Ты разозлился на меня утром, потому что я не рассказал тебе о своих похождениях. |
| Why would a guy pissed off about a robbery want to hunt down Carl Patrick? | Зачем человеку, что разозлился из-за ограбления стрелять в Карла Патрика? |
| I could probably rattle off 50 much more complicated and disgusting ones, but then your dad would get pissed at me. | Возможно, я мог бы выдать 50 более сложных и отвратительных слов, но тогда твой папа разозлился бы на меня. |
| She doesn't get it, so I'm gonna let him eat in his room tonight, 'cause he's really pissed, and I am too. | Она не понимает, и я собираюсь разрешить ему поесть сегодня в своей комнате, потому что он неслабо разозлился, и я тоже. |
| I mean, how fucking pissed would you be? | Я имею ввиду, как бы ты чертовски разозлился |
| Then he gets pissed off like a little bitch and bites one of my guys. | Затем он разозлился, как маленькая сучка и укусил одного из моих ребят |