Английский - русский
Перевод слова Pissed
Вариант перевода Пьяный

Примеры в контексте "Pissed - Пьяный"

Примеры: Pissed - Пьяный
You'd got here pissed, stoned, worked up... Явился сюда пьяный, - нанюхавшийся, заведенный...
I was pissed as a fart. Я был пьяный, как фарт.
For the most depressed and pissed. В большинстве случаев депрессии и пьяный.
The drop-dead pissed driver confessed to running somebody over. В дупель пьяный водитель признался, что сбил человека.
Just come in pissed and you'd knock it over. Просто приходишь пьяный и разбиваешь её.
It would be if he turned up pissed at 4am. Сказала бы, если бы он приперся к ней пьяный в 4 утра.
I always thought you talked shite cos you were pissed. Я думала, ты хуету несёшь потому что в жопу пьяный.
Mummy's boy is driving, pissed out of his skull. Маменькин сынок ведет машину пьяный в стельку.
I can't have you pissed. Пьяный ты мне ни к чему.
Still, that's what happens if you get pissed on the battlements. Тем не менее, это случается, если ты свалишься пьяный на зубчатую стену.
I don't know whether to be pissed or impressed. Я не знаю, быть ли пьяный или впечатлило.
He's moving fast, and he looks pissed. Он движется быстро, и он выглядит пьяный.
That what you're pissed off about? То, что вы пьяный о?
She's not a part of it... and she's pissed off that she's not a part of it. Она не часть, и она пьяный, что она не его часть.
I was pissed in a club and I suddenly had the funniest thought I'd had for ages: what if all the people who were drinking were hanging from the bottles? Однажды я сидел в клубе пьяный в стельку и вдруг представил самую забавную вещь в своей жизни: что, если все эти люди были бы подвешены на бутылках?
He's pissed as a newt. Он пьяный в стельку.
He came over, pissed off. Он подошёл уже пьяный.
He's pissed like a newt. Он же пьяный в жопу.
Dad's pissed, OK? Пьяный папа, ок?
Oh, just a little pissed? Ой, только немного пьяный?
He's gonna be pissed. Он собирается быть пьяный.
Yeah, and you were pissed. Да, и ты пьяный.
Oh, probably pissed. Пьяный, скорее всего.
We were all completely pissed! Мы были все совершенно пьяный!
And the ever-constant threat of John dropping by, pissed, with Judith. И все время ждем, когда заявится Джон, - пьяный, с Джудит.