| He's clearly pissed off 'cause I wasn't interested in fucking him. | Он взбесился, потому что я не была заинтересована в ебле с ним. |
| I heard Zach was pissed after your visit. | Я слышал, что Зак взбесился после твоего визита. |
| I was a little pissed off I didn't get that promotion. | Я немного взбесился, когда меня не повысили. |
| Lance found out, got pissed, told him to knock it off. | Лэнс узнал об этом, взбесился, сказал ему закругляться. |
| He was pissed that I left so abruptly. | Он взбесился, что я уволилась так резко. |
| If he's pissed off, there are bigger implications. | Если он взбесился, то ставки очень высоки. |
| And another guy got pissed because he didn't get one. | А второй парень взбесился, потому что ничего не получил. |
| Then Charlie showed up, and he was pissed. | Чарли просто взбесился, когда пришел. |
| He was pissed off the restaurant fired him. | Он взбесился, что его уволили из ресторана. |
| When he found out, he got pissed. | Когда он узнал, он просто взбесился. |
| Your boss was a little pissed off. I told him it was part of my secret master plan. | Твой босс взбесился, но я ему навешал про тайный план. |
| I gave his stage space to someone else last minute because th-they were willing to pay more, and Juice got pissed. | Я отдал его место на сцене другому в последнюю минуту, потому что они были готовы заплатить больше, и Джус взбесился. |
| You saw me get pissed off That I had to pull your delinquent ass out of a fight. | Ты видел, как я взбесился, потому что опять пришлось спасать твою задницу в драке. |
| And he got pissed, and he just started punching me, so I had to defend myself. | А потом он взбесился, и начал колотить меня, так что мне пришлось защищаться. |
| He, uh, he got pissed when he found out I had a girlfriend. | Он взбесился, когда узнал, что у меня есть девушка. |
| Is it me or does he seem really pissed off? | Мне показалось или он действительно взбесился? |
| And you weren't, which is why I was pissed that you took my job. | А ты не была, поэтому я взбесился, что ты забрала мою работу. |
| And I know you're pissed off at me that I didn't make it to group. | И я знаю, что ты взбесился на меня за то, что я не сделала это для группы. |
| The two of you would split the profits, but when you found out that he was just gonna give that painting away, you got a little pissed. | И вы бы поделили прибыль на двоих, но когда ты узнал, что он собирался просто отдать картину, ты взбесился. |
| Yeah, and Jim's pissed 'cause he says he did "beast-core" first and Bam and Rehab stole his animal essence, like Dooley stole his vibe. | Да, и Джим взбесился, потому что он создал "бист-кор" первым И Бэм, и Рехаб украли его животную сущность, как Дулей украл его настрой. |
| He's pissed about the dead sheep, but he says he's never heard of the victim. | Он взбесился из-за мёртвой овцы, но о жертве никогда не слышал. |
| I got so pissed that I wrapped the club around a tree and drove the golf cart off the little bridge into the lake. | Я так взбесился, что закрутил клюшку на дереве и въехал на гольф-каре с маленького моста прямиком в озеро. |
| Boy, if this was my car, I'd be pissed! | Будь это моя тачка, я б взбесился. |
| So I'm pretty pissed off at what I found out. | Я не на шутку взбесился, когда узнал кое-что |
| Now it's really pissed. | Теперь он по-настоящему взбесился. |