Английский - русский
Перевод слова Pissed
Вариант перевода Вне себя

Примеры в контексте "Pissed - Вне себя"

Примеры: Pissed - Вне себя
The rush of blood, I was pissed. Кровь ударила в голову, я был вне себя.
Man' my bubbe's gonna be so pissed. Чувак, моя Ба будет вне себя.
And if I'm really tired and pissed off... I blame the baby. И если я очень сильно устаю или вне себя... я обвиняю ребенка.
Whoever hid those is gonna be pissed. Тот, кто это спрятал будет вне себя.
Hey, I know you're pissed. Слушай, я понимаю, что ты вне себя.
Susannah, I'm really pissed right now. Сюзанна, я просто вне себя в данный момент.
Yeah, Matty's still pissed. И да, Мэтти все еще вне себя.
Well, no wonder you were so pissed. Не удивительно, что ты был вне себя.
My fiancée, who I lied to because of you, asshole... is in Richmond and she's pissed. Моя невеста, которой я наврал из-за тебя, козла... в Ричмонде, и она, блять, вне себя.
But I think what this boils down to is Jennifer is just pretty pissed at her father and me. Думаю, всё сводится к следующему: Дженнифер вне себя из-за отца и меня.
It's because I'm pissed off! Потому что я вне себя от злобы!
I get that you're pissed, all right? Я понимаю что ты вне себя, ладно?
Yeah, That's what I'm pissed about. Да, да, вот почему я вне себя
We don't like it, and I'm pretty pissed off, if you want to know the truth. И более, того, я вне себя от злости!
I was pissed, wasn't I? Я был вне себя, да?
And - and - and - I guess Dana and Alice are gonna have to be pissed because no one's gonna go! И... и... и... думаю, Дана и Элис будут просто вне себя от того, что никто не едет!
Oh, she's pissed. О, она вне себя.
No, I'm pissed off. Нет, я вне себя.
Dean is gonna be pissed. Дин будет вне себя.
He's gonna be pissed. Он будет вне себя.
La policia gonna be pissed. Полиция будет вне себя.
Ah~ I'm really pissed! Я просто вне себя!
I wasn't pissed. Я не был вне себя.
Oh, shit, she's pissed. Черт, она вне себя.
Look, I'm not playing the role of the asshole captain now, Donovan is pissed! Слушай, я не прикидываюсь капитаном-болваном. Донован вне себя!