He's not much for studying, so he was double pissed. |
А он не силен в учебе, так что он вдвойне разозлился. |
You are just pissed because I was kicking your ass so now you're cheating. |
Ты разозлился, потому что я надрал тебе задницу, и теперь ты жульничаешь. |
He got pissed off, started saying some things, and it got ugly. |
Он разозлился, начал говорить разное, и все вышло из-под контроля. |
Exactly. The killer was probably super pissed. |
Именно, убийца, вероятно, очень разозлился. |
He didn't say anything but he's pissed off. |
Он ничего не сказал, но он разозлился. |
Hey... you were pissed off when Diego Perez was killed. |
Ты разозлился, когда Диего Перез был убит. |
Must have pissed him off even more when "Suicide Boy" sold five million copies. |
Должно быть, он разозлился на него ещё больше, когда "Мальчик-самоубийца" был продан в пяти миллионах экземплярах. |
And you think you're pissed off now... |
А ты думаешь, что ты разозлился теперь... |
You must have been pissed off when he pulled out of South River. |
Как же ты, наверное, разозлился, когда он выдернул обратно свой кусок Саут Ривер. |
He was so pissed when he found that pillow dummy in your bed. |
Он так разозлился, когда нашел стопку подушек в в твоей кровати. |
Yeah... so Dad got pissed off and tossed me out of the house. |
Да... так что Отец разозлился и выкинул меня из дома. |
He was pissed that Grace was dancing for me. |
Он разозлился, что Грейс танцует для меня. |
He's really pissed, but I think I talked him off the ledge. |
Он очень разозлился, но кажется, мне удалось его вразумить. |
And when he saw me He got pissed off... |
И когда он меня увидел, то сильно разозлился... |
Because I was pissed at her. |
Потому что я на нее разозлился. |
Shade was hella pissed when Lem quit. |
Шейд нехило разозлился, когда Лем завязал. |
He was pissed when we questioned him. |
Он разозлился, когда мы начали его расспрашивать. |
I guess someone's pissed you made New Year's Eve a work day. |
Полагаю, кто-то разозлился, что Вы сделали канун Нового года рабочим днём. |
Oliver got pissed, threw one of his fancy bottles of red wine at him. |
Оливер разозлился, бросил в него бутылку своего шикарного красного вина. |
Yeah, and let's say he's pissed at these people for wrecking his movie. |
И скажем, он разозлился на людей, которые испохабили его фильм. |
I wanted you to be pissed. |
Я хотела, что бы ты разозлился. |
I think God heard you and is pissed. |
Кажется, Бог тебя услышал и разозлился... |
And, uh, it just kind of made me doubt myself, and I was... pretty pissed off. |
И я начал немного сомневаться в себе, и я разозлился не на шутку. |
And was he so pissed off? |
И почему этот депутат так разозлился? |
He got all pissed off when I said that he better hang onto it for at least six months. |
Он разозлился, Когда я сказал ему, что ее стоит придержать, еще как минимум 6 месяцев. |