Morning, fresh, simple, sincere and natural piece with soft Kurzweil's sounds that tenderly greets the sun of the new day. |
Утренняя, свежая, простая и искренне-естественная пьеса с мягкими Kurzweil'евскими звучаниями, трепетно встречающая солнце нового дня. |
The piece is built on the contrast comparison and mutual transformation of two musical materials, being a metaphor for concentrated in one flow and rotating in time and space energy. |
Пьеса построена на контрастном сопоставлении и взаимном преобразовании двух музыкальных материалов, олицетворяя неизменно вращающуюся во времени и пространстве сконцентрированную в единый поток энергию. |
Karolina Dean is a collectible miniature playing piece in Heroclix, Wizkids game of Super Hero table top combat. |
Каролина Дин - коллекционная миниатюрная пьеса в игре Heroclix компании WizKids в супергеографическом настольном бою. |
From there, the piece becomes dreamy and ambient, floating effortlessly on keyboard sounds until the original strings re-enter, increasing to the intensity of the first theme . |
Оттуда пьеса становится мечтательной, плавающей без усилий на клавиатуре, пока оригинальные струны не вступят снова, увеличивая интенсивность начальной темы . |
To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. |
Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный. |
And of course - and of course, if the piece is long and you've had a long day, you might actually drift off. |
Конечно - Если пьеса длинная и у вас был тяжелый день, кто-то может заклевать носом. |
In 1961, Spanish composer Joaquín Rodrigo's piece Invocación y Danza, dedicated to Alirio Díaz, won the First Prize at the Coupe International de Guitare awarded by the Office de Radiodiffusion-Télévision Française (ORTF). |
Европейская слава пришла к Диасу в 1961 г., когда посвящённая ему пьеса Хоакина Родриго «Приглашение и танец» (исп. Invocación y danza) получила первую премию на Международном конкурсе сочинений для гитары, объявленном Управлением телевидения и радиовещания Франции (ORTF). |
The Duetto buffo di due gatti ("humorous duet for two cats") is a popular performance piece for two sopranos which is often performed as a concert encore. |
Кошачий дуэт (итал. Duetto buffo di due gatti) - шуточная вокальная пьеса для двух голосов (обычно сопрано) с фортепианным сопровождением (существуют и оркестровки), изображающая двух мяукающих кошек. |
What was the name of that piece you wrote for the recital? |
Как называется та пьеса, которую ты играл на концерте? |
It included a 27-minute-long piece titled "Once Upon a Lifetime Parts I - V", and a short protest song called "Amona", dealing with the 2005 events in Amona. |
В альбом вошла 27-минутная музыкальная пьеса «Once Upon a Lifetime» в пяти частях, а также песня «Amona», ставшая отсылкой к событиям в Амоне 2005 года. |
The role of the piece in film and popular culture has become a focus of study by musicologists such as Gerald Sloan, who says Williams' piece "blends the monstrous and the lyrical." |
Роль этой музыкальной пьесы в кино и массовой культуре оказалась в центре внимания исследований музыковедов, таких как Джеральд Слоана, который писал, что пьеса Уильямса «сочетает в себе чудовищное и лирическое». |
A beginner's piece with an incredibly insensitive name. I'm sorry. |
Это пьеса для начинающих... с весьма непримечательным названием. |
She often recreated the same piece in several different media. |
В дальнейшем пьеса неоднократно ставилась в различных театрах. |
I need a more diverting theatrical piece to distract the royals from our little scandal. |
Мне нужна более отвлечённая пьеса, чтобы королевская семья забыла о нашем позоре. |
Molly, the entire piece has been devised with the French in mind. |
Молли, пьеса писалась с мыслью о французах. |
Although the play was written in 1903, by the time of its premiere France was in the thick of the First World War, and Apollinaire had revised the piece, adding a sombre prologue. |
Хотя пьеса была создана в 1903 году, её первое представление состоялось в разгар Первой мировой войны, и Аполлинер отредактировал текст, добавив мрачный пролог. |
The famous playwright Chikamatsu Monzaemon, one of the first professional kabuki playwrights, produced several influential works, though the piece usually acknowledged as his most significant, Sonezaki Shinjū (The Love Suicides at Sonezaki), was originally written for bunraku. |
Тикамацу Мондзаэмон, один из первых профессиональных авторов пьес кабуки, создал несколько постановок, оказавших огромное влияние на развитие театра, хотя, считающаяся самой знаменитой из его работ, пьеса Самоубийство влюблённых в Сонэдзаки, изначально была написана для театра бунраку. |
But here I'm being told that the piece of music is very quick. |
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая. |
There's a piece by a composer, an American composer called John Cage. |
Вот пьеса, написанная композитором, американским композитором Джоном Кейджем. |