| Both Rosita and Totote were drawn in pencil by Picasso in 1954. | Розиту и Тотот Пикассо изобразил в 1954 году на карандашном рисунке. |
| Woman Ironing (1904) is an oil painting by Pablo Picasso completed during the artist's Blue Period (1901-1904). | Жители района вдохновляли художников, таких как Пабло Пикассо в периода его творчества, называемый синим периодом (1901-1904). |
| Picasso once said, "It takes a long time to become young." | Пикассо однажды сказал: «Нужно много времени, чтобы стать молодым». |
| SU has a permanent art collection of over 45,000 objects from artists including Picasso, Rembrandt, Hopper, Tiffany and Wyeth. | Сиракузский университет располагает коллекцией произведений искусства, насчитывающей более 45000 экспонатов, среди которых работы Пикассо, Рембрандта, Хоппера и Тиффани. |
| Varo was influenced by styles as diverse as those of Francisco Goya, El Greco, Picasso, and Braque. | Творчество Варо находилось также под влиянием стилей таких разнообразных художников как Франсиско Гойя, Эль Греко, Пабло Пикассо и Питер Брейгель. |
| Picasso said that good artists copy, great artists steal. | Пикассо сказал, что хорошие художники копируют, великие художники воруют. |
| Does an art student know Picasso? | Может ли искусствовед не знать Пикассо? |
| Want to see my impression of a Picasso painting? | Хочешь покажу пародию на работы Пикассо? |
| Do you like Picasso, Mr. Laurent? | А вам нравится Пикассо, мистер Лоран? |
| You know, Picasso once said, | Ты знаешь, Пикассо однажды сказал: |
| The young Pablo Picasso soon proved to be quite artistic. | Еще в детстве Пабло Пикассо проявил свою натуру художника |
| Pablo Picasso was still poor and hungry | Пабло Пикассо по-прежнему был бедным и голодным |
| By the way, Picasso's blue period was figurative, and ended in 1904. | Кстати, "Голубой период" Пикассо - условное понятие и он закончился в 1904 году. |
| Pablo Picasso did say, "art is dangerous." | Пабло Пикассо говорил: "Искусство опасно". |
| Apologies for breathing while you play piano, Picasso! | Прости, что мешаю тебе играть, Пикассо! |
| I am not the greatest, the greatest is Picasso. | Я не величайший, величайший Пикассо. |
| I... call it "the Picasso theory". | Я... я называю это "теорией Пикассо." |
| Everything depends on Velázquez now, who's finally got what he wanted, he's gone to meet Picasso. | Теперь мы зависим от Веласкеса, он, наконец-то, добился, чего хотел: познакомиться с Пикассо. |
| You suggest, "Picasso will do for the 20th century what Michelangelo did for the Renaissance,"unquote. | Вы считаете, что Пикассо сделает для двадцатого века то же,... что Микеланджело сделал для эпохи. |
| Well, it is the same price as a Picasso, so I gather it must be. | Ну раз цена как за Пикассо, по-моему, так и должно быть. |
| Pablo Picasso continued wrestling with his art | Пабло Пикассо продолжал борьбу с собственным искусстовом |
| Peru: Manuel Picasso, Rubén Espinoza, Eduardo Pérez del Solar | Перу: Мануэль Пикассо, Рубен Эспиноса, Эдуардо Перес дель Солар |
| Othello, Hamlet, Romeo, Picasso! | Отелло, Гамлет, Ромео Пикассо! |
| And that's why Picasso made decorations and costumes... for the famous Russian ballet | Вот почему Пикассо взялся за декорации и костюмы... для знаменитого русского балета |
| I write children's books, and there's a quote from Pablo Picasso, "We all know that Art is not truth. | Я пишу детские книги. Пабло Пикассо говорил: «Мы все знаем, что искусство не является правдой. |