Both Rosita and Totote were drawn in pencil by Picasso in 1954. |
Розиту и Тотот Пикассо изобразил в 1954 году на карандашном рисунке. |
Woman Ironing (1904) is an oil painting by Pablo Picasso completed during the artist's Blue Period (1901-1904). |
Жители района вдохновляли художников, таких как Пабло Пикассо в периода его творчества, называемый синим периодом (1901-1904). |
Picasso once said, "It takes a long time to become young." |
Пикассо однажды сказал: «Нужно много времени, чтобы стать молодым». |
SU has a permanent art collection of over 45,000 objects from artists including Picasso, Rembrandt, Hopper, Tiffany and Wyeth. |
Сиракузский университет располагает коллекцией произведений искусства, насчитывающей более 45000 экспонатов, среди которых работы Пикассо, Рембрандта, Хоппера и Тиффани. |
Varo was influenced by styles as diverse as those of Francisco Goya, El Greco, Picasso, and Braque. |
Творчество Варо находилось также под влиянием стилей таких разнообразных художников как Франсиско Гойя, Эль Греко, Пабло Пикассо и Питер Брейгель. |
Picasso said that good artists copy, great artists steal. |
Пикассо сказал, что хорошие художники копируют, великие художники воруют. |
Does an art student know Picasso? |
Может ли искусствовед не знать Пикассо? |
Want to see my impression of a Picasso painting? |
Хочешь покажу пародию на работы Пикассо? |
Do you like Picasso, Mr. Laurent? |
А вам нравится Пикассо, мистер Лоран? |
You know, Picasso once said, |
Ты знаешь, Пикассо однажды сказал: |
The young Pablo Picasso soon proved to be quite artistic. |
Еще в детстве Пабло Пикассо проявил свою натуру художника |
Pablo Picasso was still poor and hungry |
Пабло Пикассо по-прежнему был бедным и голодным |
By the way, Picasso's blue period was figurative, and ended in 1904. |
Кстати, "Голубой период" Пикассо - условное понятие и он закончился в 1904 году. |
Pablo Picasso did say, "art is dangerous." |
Пабло Пикассо говорил: "Искусство опасно". |
Apologies for breathing while you play piano, Picasso! |
Прости, что мешаю тебе играть, Пикассо! |
I am not the greatest, the greatest is Picasso. |
Я не величайший, величайший Пикассо. |
I... call it "the Picasso theory". |
Я... я называю это "теорией Пикассо." |
Everything depends on Velázquez now, who's finally got what he wanted, he's gone to meet Picasso. |
Теперь мы зависим от Веласкеса, он, наконец-то, добился, чего хотел: познакомиться с Пикассо. |
You suggest, "Picasso will do for the 20th century what Michelangelo did for the Renaissance,"unquote. |
Вы считаете, что Пикассо сделает для двадцатого века то же,... что Микеланджело сделал для эпохи. |
Well, it is the same price as a Picasso, so I gather it must be. |
Ну раз цена как за Пикассо, по-моему, так и должно быть. |
Pablo Picasso continued wrestling with his art |
Пабло Пикассо продолжал борьбу с собственным искусстовом |
Peru: Manuel Picasso, Rubén Espinoza, Eduardo Pérez del Solar |
Перу: Мануэль Пикассо, Рубен Эспиноса, Эдуардо Перес дель Солар |
Othello, Hamlet, Romeo, Picasso! |
Отелло, Гамлет, Ромео Пикассо! |
And that's why Picasso made decorations and costumes... for the famous Russian ballet |
Вот почему Пикассо взялся за декорации и костюмы... для знаменитого русского балета |
I write children's books, and there's a quote from Pablo Picasso, "We all know that Art is not truth. |
Я пишу детские книги. Пабло Пикассо говорил: «Мы все знаем, что искусство не является правдой. |