Английский - русский
Перевод слова Picasso
Вариант перевода Пикассо

Примеры в контексте "Picasso - Пикассо"

Все варианты переводов "Picasso":
Примеры: Picasso - Пикассо
Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so nowthat he's gone. Dylan was so mean to Donovan in that movie. Pablo Picasso, cruel to his wives. Sweeney: Horrible. Пол Маккартни завидующий Джону, тем более сейчас, когда онушел. Дилан был так зол к Доновану в том фильме. Пабло Пикассо, жестокий к своим женам. Ужасно.
The Villa Beaumarchais offers you easy access to prestigious museums such as the Picasso Museum and le Louvre, Places des Vosges and Place du Marché Sainte-Catherine. От отеля можно легко добраться до престижных музеев, таких как Музей Пикассо и Лувр, Площадь Вогез и рыночной площади Св. Катерины.
The main focus of the Classical Modern collection is on cubism (Picasso, Braque, Léger), German Expressionism, and American art since 1950 (Newman, Warhol, Nauman). В классическом модернизме особое внимание уделeno кубизму (Пикассо, Брак, Леже), немецкому экспрессионизму и американскому изобразительному искусству 1950-х годов (Ньюмен, Уорхол, Науман).
Description: We are located in the heart of Barcelona's Gothic Quarter, between Las Ramblas and the Plaça Sant Jaume, next to theTown Hall, the local goverment palace, the Cathedral and Picasso's Museum. Описание: Хостел 'Pension-Albergue Fernando' расположен в центре готического квартала города Барселона, между Бульваром Рамблаc и площадью Sant Jaume, рядом со зданием мерии, собором и музеем Пикассо.
His contributions to his field have been likened to Picasso's legacy in 20th-century art. Его заслуги перед модой ХХ века приравниваются к вкладу Пикассо в искусство ХХ века.
Many celebrities that have lived here over the years including Man Ray, Yves Saint Laurent, Catherine Deneuve and of course Picasso, who spent the last 12 years of his life there. Здесь жили многие знаменитости, среди которых Ман Рэй, Ив Сен Лоран, Катрин Денев и, конечно, Пикассо, проживший здесь 12 лет.
This purchase began their 50-year collection of works by just five artists: Picasso, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Frank Stella, and Eva Hesse. Она положила начало 50-летнему коллекционированию произведении всего пяти художников: Пикассо, Джаспера Джонса, Роберта Раушенберга, Фрэнка Стелла и Евы Гессе.
The exhibition ranges from there to the 20th century and shows pictures by Jean Siméon Chardin, Francisco de Goya, Paul Cézanne, Giuseppe Arcimboldo, Pablo Picasso and Andy Warhol. Выставка охватывает период до ХХ века и демонстрирует картины Жана-Симеона Шардена, Франциско де Гойя, Пола Сезанна, Джузеппе Арчимбольдо, Пабло Пикассо и Энди Уорхол.
The Symbolists, and Pablo Picasso during his Blue Period, drew on the cool tonality of El Greco and the anatomy of his ascetic figures. Символисты и Пикассо в свой Голубой период использовали холодные цвета и аскетичную анатомию фигур Эль Греко.
Artigas was born on 18 June 1938 in Boulogne-Billancourt (near Paris) and his father was Josep Llorens Artigas who worked closely with Miró and Pablo Picasso. Жоан Льоренс-и-Гарди родился 18 июня 1938 года в Булонь-Бийанкуре, его отцом был Жозеп Льоренс Артигас, который сотрудничал с Жоаном Миро и Пабло Пикассо.
Its exhibits include a wide range of impressionists and expressionists like Monet, Pissarro, Renoir, Sisley, Cezanne, Matisse, Modigliani, Chagall, Picasso. В его экспозиции широко представлены полотна импрессионистов и экспрессионистов Моне, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Матисса, Модильяни, Шагала, Пикассо.
You will find hundreds of lithographs, etchings, books and also multiples and ceramics by the 20th century's masters like Alechinsky, Barcelo, Braque, Chagall, Dali, Miro, Picasso, Vasarely and many others. Вы найдете здесь сотни литографий, гравюр, книг, афиш, а также терракотовые изделия и многоэкземплярные работы таких великих художников 20-го и конца 19-го веков, как Алешинский, Барсело, Брак, Шагал, Дали, Миро, Пикассо, Вазарели и многие другие.
I wish I knew what Picasso said back then. I could haveargued better with my teacher. Если бы только я тогда знал эту фразу Пикассо! Я бы знал, что ответить учителю.
Perhaps Barr's most memorable and enduring accomplishment in his directorial capacity was the Picasso retrospective of 1939-1940, which caused a reinterpretation of the artist's work and established the model for all future retrospectives at the Museum. Самым запоминающимся и известным поступком Барра в период его руководства музеем была ретроспективная выставка Пикассо в 1939-1940 годов, которая привела к переосмыслению творчества художника и создала основу для всех будущих ретроспектив в музее.
In 1910, together with Frank Burty Haviland and Déodat de Séverac he went to Céret, soon followed for short or long periods by most of the Cubist artists, including Picasso, Georges Braque, Max Jacob and Juan Gris. В 1910 году вместе с Фрэнком Берти Хэвилендом и Деода де Севераком Маноло уехал в Сере, куда вскоре в разное время отправилось большинство художников-кубистов, включая Пикассо, Жоржа Брака, Макса Жакоба и Хуана Гриса.
I'm just heavily influenced by her, like... like how Picasso was influenced by early portraiture before he created the Cubist movement. Она просто очень влияет на меня, как... как когда-то портретная живопись повлияла на Пикассо перед созданием движения Кубистов.
Mr. Picasso (Peru) (spoke in Spanish): The Peruvian delegation, on behalf of the Group of Latin America and Caribbean States, would like to hail and recognize the United Nations Population Fund's successful first 30 years of existence. Г-н Пикассо (Перу) (говорит по-испански): Делегация Перу от имени группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна хотела бы приветствовать и поздравить Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению с тридцатилетним юбилеем успешной работы.
Del Rey has also cited the surrealist film directors David Lynch and Federico Fellini and the surrealist painters Mark Ryden and Pablo Picasso as influences. По словам Дель Рей, на написание композиций её также вдохновляют сюрреалистические режиссёры, такие как Дэвид Линч и Федерико Феллини, а также художники-сюрреалисты Марк Райден и Пабло Пикассо.
In February 2009, the Festival, at the Art Gallery of Bosnia and Herzegovina, with the help of the Embassy of Spain and the Prado Museum in Madrid an exhibition was organized of paintings of Pablo Picasso titled "Sketches of Guernica". В феврале 2009 года в Художественной галерее Боснии и Герцеговины при содействии посольства Испании и музея Прадо в Мадриде была организована выставка эскизов к "Гернике" Пабло Пикассо.
I'm very well aware that 80 percent of my public is there to see Picasso and Matisse, and then they stumble upon my show and I keep them there. Я хорошо знаю, что 80% моей публики здесь ради Пикассо и Матисса, но затем они наталкиваются на моё шоу, и я их удерживаю.
Some of you might have heard of the Algerian artist Baya Mahieddine, but I doubt a lot of people know that this artist worked in Picasso's studio in Paris in the 1930s. Некоторые из вас могли слышать об алжирской художнице Бая Махиеддине, но сомневаюсь, что многие знают, что она работала в студии Пикассо в Париже в 1930-х.
And the result is that we are educating people out of theircreative capacities. Picasso once said this - he said that allchildren are born artists. В результате мы отучаем людей от способности к творчеству.Однажды Пикассо сказал, что все дети рождаютсяхудожниками;
Between August and December 1957, Pablo Picasso painted a series of 58 interpretations of Las Meninas, and figures from it, which currently fill the Las Meninas room of the Museu Picasso in Barcelona, Spain. Между августом и декабрём 1957 года Пабло Пикассо написал 58 интерпретаций картины, в настоящее время экспонирующихся в зале Менин музея Пикассо в Барселоне.
Marie and Maya stayed with Picasso at Juan-les-Pins in the South of France from 25 March to 14 May 1936 and then at Le Tremblay-sur-Mauldre, 25 kilometres (16 mi) from Versailles, where Picasso visited on the weekends and some weekdays to play with his daughter. Мария-Тереза и Майя оставались с Пикассо в Жюан-ле-Пене на юге Франции с 25 марта по 14 мая 1936 года, а затем в Ле Трембле-сюр-Мольдре, в 25 километрах от Версаля, где Пикассо играл с дочерью в выходные и иногда по будням.
The identity of the bidder, who spent more than US$100 million in total, and purchased an 1883 Monet seascape and a 1978 Chagall in addition to the Picasso, was a topic of much speculation. Личность покупателя, потратившего в общей сложности US$100 миллионов (помимо картины Пикассо были приобретены морской пейзаж 1883 года Клода Моне и работа 1978 года Марка Шагала), стала темой многочисленных слухов.