You know what Picasso said? |
Знаешь, как говорил Пикассо? |
Picasso, say hello to Axel. |
Пикассо, поздоровайся с Акселем. |
Pablo Picasso, and Ernest Hemingway. |
Пабло Пикассо и Эрнестом Хемингуэем. |
Here's a superb Picasso. |
А это превосходный Пикассо. |
With Picasso, too. |
И с Пикассо тоже. |
Eventually the parties agreed to establish the Musée Picasso in Paris. |
В конце концов стороны договорились о создании Музея Пикассо в Париже, который был открыт в 1985 году. |
The Malaga Hotel Picasso is signed from the Guadalmar roundabout. |
Следуйте желтым указателям до отеля Пикассо. |
Then I got Tarzan to paint it up all sick Picasso style. |
И я попросил Тарзана расписать его в стиле Пикассо. |
Picasso supported Marie-Thérèse and her child financially, but he never married her. |
Пикассо финансово поддерживал Марию-Терезу и Майю, но он никогда не женился на Вальтер. |
Some of Picasso's Cubist costumes were in solid cardboard, allowing the dancers only a minimum of movement. |
Некоторые костюмы созданные Пикассо в стиле кубизма были изготовлены из картона и позволяли танцовщикам делать лишь минимальные движения. |
Likewise, the amateur painter does not increase her or his attractiveness much compared to a van Gogh or a Picasso. |
Подобным же образом, начинающий художник не намного увеличивает свою привлекательность по сравнению с Ван Гогом и Пикассо. |
My little seven-year-old Picasso dreams were crushed. |
Мечты семилетнего Пикассо во мне рухнули вмиг. |
On 12 June, 2009 the monument to Pablo Picasso was set up near the well-known Lviv club "Picasso" in Zelena street. |
12 июня 2009 года возле известного во Львове клуба "Пикассо" на ул.Зелёной установлен памятник Пабло Пикассо. |
Couch made by Picasso. |
А диван работы Пикассо. |
Marie-Thérèse became jealous when Picasso fell in love with Dora Maar, a surrealist photographer and model for Picasso, in 1935. |
Мария-Тереза стала ревновать, когда Пикассо влюбился в Дору Маар, фотографа-сюрреалиста и свою натурщицу, в 1935 году. |
Gilot and her children had previously unsuccessfully contested the will on the grounds that Picasso was mentally ill. |
Жило и её дети и ранее, ещё при жизни художника, безуспешно пытались оспорить его волю на том основании, что Пикассо был психически болен. |
Would you ask Picasso to play Pictionary? |
Ты бы попросил Пикассо сыграть в "Угадай что на картинке"? |
Malaga Hotel Picasso is very near Malaga airport. |
Малага отель Пикассо расположен очень близко от аеропорта города Малага (в З км). |
According to Intel, Picasso, Sony, Armani, Rolex... |
Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз. Саддам их ограбил. |
Say what you will, l prefer... this from time to time to a Manet or a Picasso. |
А как целомудренно. Говорите, что хотите, но мне приятнее время от времени делать себе такие подарки, а не смотреть на Монэ или Пикассо. |
But so was, I don't know, Jimi Hendrix and... Picasso. |
Как и Джимми Хендрикс и... Пикассо. |
The kids could get a map of the world, the periodic table, or Picasso's Guernica. |
Дети могут наколоть карту мира, периодическую таблицу и даже "Гернику" Пикассо. |
The trouble is, a very good friend of mine is being held by Petre Sava, the bloke you nicked the Picasso from. |
Проблема в том, что мой хороший друг захвачен Петре Савой, парнем, у которого вы украли Пикассо. |
Also close to the apartment are many of Gaudi's wonderful creations, the Picasso Museum and the Cathedral, which dates from the 12th century. |
Недалеко от номера многие творения Годи, Музей Пикассо и Собор XII столетия. |
You think Picasso looks at "Guernica" and says, "Ignore that. |
По-твоему, Пикассо, смотря на Гернику, говорит: К чёрту. |