Английский - русский
Перевод слова Picasso
Вариант перевода Пикассо

Примеры в контексте "Picasso - Пикассо"

Все варианты переводов "Picasso":
Примеры: Picasso - Пикассо
There is the building where Pablo Picasso was born and a museum that contains a good collection of his works: paintings, sculptures and ceramics there. Тут же, неподалеку, дом, где родился Пабло Пикассо и музей, где представлена отличная коллекция его работ: картин, скульптур и керамики.
Many well-known figures joined the party during the war, including Pablo Picasso, who joined the PCF in 1944. Многие известные деятели вступили в партию во время войны, в том числе Пабло Пикассо, ставший членом компартии в 1944 году.
Schlumberger remains one of only four jewelers that Tiffany & Co. has allowed to sign their work: the others are Paloma Picasso, Elsa Peretti and Frank Gehry. Жан Шлюмберже является одним из четырёх ювелиров, которым компания Tiffany & Co. позволила подписывать свои работы: другими являются Эльза Перетти, Палома Пикассо и Фрэнк Гери.
You think they're an extension of you, like your company, or your $20-miIlion Learjet and your Picasso out in the front hall. Вы считаете их своим продолжением, как свою компанию или свой 20-миллионный самолёт, или Пикассо в гостиной.
On 11 May 2015, Pablo Picasso's Les Femmes d'Alger ("Version O") sold for US$179.3 million to an unnamed buyer, becoming the most expensive work of art ever to be sold at auction at Christie's New York. 11 мая 2015 года в ходе нью-йоркских торгов Christie's картина Пабло Пикассо «Алжирские женщины (Версия О)» была продана за $179.3 млн, став самым дорогим произведением искусства в аукционной истории на момент продажи.
He associated himself with the Modernist set, befriending Pablo Picasso, Max Jacob, Jean Hugo, Juan Gris and especially Jean Cocteau, who became his mentor. Он ассоциировал себя с кружком модернистов: Пабло Пикассо, Максом Жакобом, Жаном Гюго, Хуаном Грисом и особенно Жаном Кокто, который был для Радиге наставником.
These artifacts were taken to Europe where they generated much interest, and probably influenced modernist and surrealist Western artists such as Henri Matisse, Marc Chagall and Pablo Picasso. Позже они были привезены в Европу, где вызвали большой интерес и, вероятно, повлияли на творчество западных художников-модернистов и сюрреалистов, таких как Анри Матисс, Марк Шагал и Пабло Пикассо.
When we was young, myself and Picasso, we went to the beach. "Когда мы были молоды, я и Пикассо ходили на пляж."
We have another Picasso here and we didn't even know it! У нас тут еще один Пикассо, а мы даже не знали!
He, Pablo Picasso... whom was born in Málaga almost a century ago Он, Пабло Пикассо... рожденный в Малаге почти век тому назад.
Picasso said it took four years to paint like Raphael, but a lifetime to paint like a child. Пикассо говорил, что он четыре года учился писать, как Рафаэль, и всю жизнь, чтобы рисовать как ребёнок.
He's going east toward the Picasso! Он идет к "Пикассо"!
Mr. Picasso said that, in recent decades, States had witnessed the constructive, rapid development of a set of both national and international principles, norms and provisions. Г-н Пикассо отмечает, что в последние десятилетия государства стали свидетелями ускоренного и плодотворного развития свода принципов, норм и положений как на международном, так и на национальном уровне.
19 August - Two weeks after it was stolen, the Picasso painting Weeping Woman is found in a locker at Spencer Street station in Melbourne, Australia. 19 августа - спустя две недели после похищения картина Пикассо «Плачущая женщина» была обнаружена в камере хранения на железнодорожной станции в Мельбурне (Австралия).
One of their first major productions was Pablo Picasso's Desire Caught By the Tail; other early productions were Many Loves by William Carlos Williams and Luigi Pirandello's Tonight We Improvise. Одной из первых крупных постановок была работа Пабло Пикассо «Желание пойманное за хвост»; другие ранние постановки - это «Многие любви» Уильяма Карлоса и «Сегодня мы импровизируем» Пиранделло.
Mr. Picasso said that as part of Peru's commitment to the principle of peaceful, sustainable and fair use of outer space, it had followed with interest the evolution of the Committee's work over the past year. Г-н Пикассо говорит, что его делегация с интересом следила за работой Комитета в предшествующем году, поскольку его страна привержена идее использования космического пространства в мирных целях на устойчивой и справедливой основе.
Manuel Picasso, Felix Fernando Murillo Alfaro, Carlos Augusto Carre Rodriguez, Alberto Padilla Trajo, Augusto Cabrera Мануэль Пикассо, Феликс Фернандо Мурильо Альфаро, Карлос Аугусто Карре Родригес, Альберто Падилья Трахо, Аугусто Кабрера
It's confusing, but Picasso, van Gogh, all those guys, they all had doubts. Даже у Пикассо, Ван Гога, у всех у них были сомнения.
At the time, Pablo Picasso was influenced by Gauguin, Cézanne, African masks and Iberian sculpture while Braque was interested mainly in developing Cézanne's ideas of multiple perspectives. В то время Пикассо находился под влиянием Гогена, Сезанна, масок африканских племен и иберийской скульптуры, а Брак в основном был заинтересован в развитии идеи Сезанна - множества перспективных точек зрения.
The museum also owns 26 graphics by Pablo Picasso from the 1940s and '50s, plus others by Joan Miró, Marc Chagall and Salvador Dalí. Коллекции музея также включает в себя 26 графических работ Пабло Пикассо 1940-х и 1950-х годов, а также подобные произведения Жоана Миро, Марка Шагала и Сальвадора Дали.
Description This beautiful flat is in the picturesque area of Borne, right in the heart of the major sights such as the Picasso Museum and the beautiful Gothic quarter. Описание Эта прекрасная квартира в живописном месте в Борне, прямо в сердце главных достопримечательностей таких, как Музей Пикассо и прекрасных Готических сооружений.
The centrepiece of the collection is the work of Picasso, with over 100 exhibits, together with over 60 pictures by Paul Klee. Коллекция славится более чем сотней работ Пикассо и более 60 картинами Пауля Клее.
The artist merges the frontal view of the face and the profile into a single image and turns the model into an icon of sensuality by means of a rich pictorial language in which the distorted forms marked the consolidation of the so-called 'Picasso style'. Художник объединяет фронтальный вид лица и профиля в единое изображение и превращает модель в икону чувственности с помощью богатого живописного языка, в котором искаженные формы означают консолидацию, так называемого, «стиля Пикассо».
Am I a Dalí or more of a Picasso? Больше похоже на Дали? Или на Пикассо?
Some of you might have heard of the Algerian artist Baya Mahieddine, but I doubt a lot of people know that this artist worked in Picasso's studio in Paris in the 1930s. Некоторые из вас могли слышать об алжирской художнице Бая Махиеддине, но сомневаюсь, что многие знают, что она работала в студии Пикассо в Париже в 1930-х.