The call was placed from a phone booth in Blue Earth, Iowa. |
Я сама проверила в журнале регистрации и звонок поступил из телефонной будки в Блю Ирте, Айова. |
As soon as our network identifies the phone number from which you are calling the call will be disconnected. |
В течение нескольких секунд система автоматически перезвонит Пользователю на номер телефона, с которого он набрал номер доступа. Пользователь отвечает на звонок и вводит свой PIN-код. |
Mark my words, the next time that phone goes it's going to be young Myra Wiggins at Quebec Street. |
Попомните мои слова, когда раздастся следующий телефонный звонок, это окажется Майра Уиггинс с Квебек-стрит. |
If I can remotely download this spyware onto her phone's O.S., I might be able to access it and pick up an audio signal. |
Если я смогу удаленно загрузить шпионское ПО на ее телефон, я смогу получить доступ к нему и прослушать звонок. |
The client then becomes a Village Phone Operator and rents the use of the phone on a per-call basis to people in his or her community. |
После этого клиент становится сельским телефонным оператором, оказывающим жителям своей деревни услуги телефонной связи, оплачиваемые за каждый звонок. |
Register your phone number in the phone card setup and if you call from that number you will be recognized and you won't have to offer your PIN (Personal Identification Number). |
Зарегистрируйте Ваш телефон, и если делаете звонок с этого телефона, то не надо вводить ПИН, т.к. система Вас распознает. |
Hit up a pay phone so that she can't trace the calls back to you. |
Пользуйтесь телефоном-автоматом, чтобы она не смогла проследить откуда был звонок. |
If I let the phone ring once and hang up, then you'll know it's me. |
Если будет только один звонок, ты будешь знать, что это я. |
Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring. |
Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок. |
Our tech people traced it to a pay phone down the street from the recycling place. |
Это был звонок с таксофона на улице недалеко от склада. |
Just got off the phone with the State Department - Cuerto sisters were seeking asylum. |
Только что поступил звонок из госдепа - сёстры Курто просили политического убежища. |
Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. |
Всякий раз когда вы отвечаете на звонок, вы как будто проходите определённый когнитивный тест. |
You ask a bookkeeper nowadays to answer the phone, she'll lop off your schvanz with a letter opener. |
Попросишь ее ответить на звонок - она тебя канцелярским ножом кастрирует. |
I can makeone phone call- and screw more than you could earn in a year. |
Я могу сделать один звонок и за вечер заработать больше, чем ты за год. |
I picked up the phone and got you transferred to USP Atlanta. |
Я тут сделал звонок и решил перевести одного заключённого в тюрьму Атланты. |
Pete: I'm guessing Keeler not answering his phone is a bad sign. |
Думаю, то, что Килер не отвечает на звонок, это плохой знак. |
So after I promised to switch my long-distance service I got the phone company to track down the blocked number you called from. |
Я обещала и я, наконец, нашла нужного человека он проследил, откуда был сделан звонок, который слышал Кларк. |
Jenny from a crowded drugstore parking lot, Kara from the back patio of a ground-floor apartment when her roommate went inside to answer the phone. |
Дженни похитили с многолюдной парковки у аптеки, а Кару с заднего дворика у квартиры на первом этаже, в тот момент, когда ее соседка вошла внутрь, чтобы ответить на звонок. |
You can phone a friend, ask the audience, fifty-fifty. |
Можешь выбрать звонок другу, спросить подсказки у зала или выбрать 50 на 50. |
You'd think once in a while they'd pick up a phone. |
Может быть, время от времени они ответят на телефонный звонок. |
There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. |
Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер. |
Tonight at midnight, when the virus reaches zero, a certain pay phone will ring with the most important call in history. |
Сегодня в полночь, когда таймер обнулится, на один таксофон поступит самый важный звонок в истории. |
The only call to the night school after half-seven was made from a phone box on the High. |
Единственный звонок после половины восьмого в вечернюю школу поступил из телефонной будки на Хай Стрит. |
So, the last call to Sprig's cell was from a pay phone on Paradise and Moesser Avenue. |
Что же, последний звонок на сотовый телефон Сприг, был с таксофона на пересечении Парадайз и Мойсер авеню. |
Spooge had a son, whose complete neglect caused Jesse to call 911 and leave the phone line open to allow police to trace the call. |
У Вафли есть сын, которого Джесси выносит на крыльцо, звонит 911 и оставляет телефонную линию открытой, чтобы полиция могла отследить звонок. |