| There's a petition in the file. | И тут петиция в деле. |
| The petition was withdrawn in August. | Петиция была закрыта в декабре. |
| The petition gathered over 139,000 signatures. | Петиция собрала 39000 подписей. |
| A petition, I'll have all the parents sign it. | Петиция, все родители подпишут её |
| A petition is a poem. | Петиция - это и есть поэма. |
| Is that the petition? | Это петиция? Да. |
| the petition is manifestly ill-founded. | что петиция имеет явно необоснованный характер. |
| The petition was very specific. | Петиция была очень конкретной. |
| Yes! And a poem is a petition. | А поэма - это петиция. |
| The petition has been filed to explore things the child might know. | А петиция писалась с целью выведать, что мог знать ребёнок. |
| Now, I have a petition here... signed by over 300 Gatlin parents who demand... | У меня есть петиция, подписанная тремя сотнями родителей,... |
| A petition involving the trafficking of women was likewise currently before the Supreme Court. | Помимо этого, на его рассмотрении находится петиция, касающаяся вопросов торговли женщинами. |
| You understand what a Habeas Petition is? | Вы понимаете, что означает петиция Хабеас? |
| Your petition of complaint against me? | Твоя жалобная петиция против меня? |
| There's a petition up right now on Community. | Сейчас в Коммьюнити создана петиция. |
| Protest, open rebellion, and a further petition to Oliver Cromwell in London led to the reinstatement of the original charter in 1653. | Последовавшие протесты, открытые восстания и петиция Оливеру Кромвелю привели к восстановлению в 1653 году прежнего положения. |
| Well, we'd have to get supporting statements and a petition signed by an employer, the Houston Ballet Company, no doubt. | Ну, нам потребуются подтверждения и петиция, подписанная его работодателем, Хьюстонским Балетом, полагаю. |
| The petition was supported in Parliament by Hall, Alfred Saunders, and the Premier at the time, John Ballance. | Петиция была принята в парламенте Джоном Холлом, Альфредом Сандерсомruen и премьер-министром Джоном Баллансом. |
| Shortly after the release of the video, a petition was started on, calling for President Obama to save Sotloff's life. | Вскоре после выхода видео, на сайте Белого дома была размещена петиция с призывом к президенту Обаме спасти Сотлоффа. |
| The first is a petition filed in the Court of Common Pleas under Pennsylvania's Post-Conviction Relief Act in which constitutional issues may be raised. | В первом случае - это петиция, поданная в соответствии с пенсильванским Законом о правовой помощи после осуждения, в которой могут подниматься вопросы конституционного характера. |
| One party took legal action to halt the electoral districting exercise on constitutional grounds, although the petition was not upheld by the Supreme Court. | Одна партия предприняла правовые действия для того, чтобы остановить работу по определению границ избирательных округов на конституционных основаниях, хотя эта петиция не была поддержана Верховным судом. |
| More liberal than the 9 April petition, it called for an elected assembly with extensive powers, including the right to initiate legislation, and expanded the local autonomy of judeţe, cities and rural communes. | Более либеральная, нежели петиция от 9 апреля, она призывала создать избираемое собрание с расширенными полномочиями, расширить автономию жудецов, городов и сельских общин. |
| At the tocsin sound it assembled again and the petition demanding the arrest of the Girondins was referred to the Committee of Public Safety for examination and report within three days. | При звуке набата заседание возобновилось и петиция с требованием об аресте жирондистов была передана в комитет общественного спасения для рассмотрения и предоставления доклада в течение трёх дней. |
| As result, a petition was initiated with to pressure El Al to alter their policy of allowing ultra-Orthodox passengers on flights to negotiate switching seats. | В результате была инициирована петиция на для оказания давления на авиакомпанию, чтобы она изменила свою политику, позволяющую ультраортодоксальным пассажирам требовать пересадить других. |
| It's a petition, Colonel, advancing the revolutionary idea that the people who built the gadget might have some say in how it's used. | Это петиция, полковник, продвижение революционной идеи, что людям, создавшим устройство, есть что сказать об её применении. |