Английский - русский
Перевод слова Petition
Вариант перевода Петиция

Примеры в контексте "Petition - Петиция"

Примеры: Petition - Петиция
A petition had also been lodged with the Constitutional Court requesting the case to be transferred to the ordinary court system. Была также подана петиция в Конституционный суд с просьбой о передаче данного дела на рассмотрение обычного суда.
Recently a petition was submitted to the High Court of Justice by 20 organizations acting to advance the equality of people with disabilities. Недавно в Высокий суд была подана петиция 20 организациями, выступающими в защиту равноправия инвалидов.
The petition is currently pending before the Court. Петиция пока еще не рассмотрена Судом.
Parliament has discussed this issue and a related petition of citizens has been prepared during the summer. Этот вопрос обсуждался в парламенте, и летом была составлена соответствующая петиция граждан.
The petition had been signed by almost 80 per cent of Gibraltar's electorate. Эта петиция была подписана почти 80 процентами электората Гибралтара.
After several further requests, the Government responded that his petition had been forwarded to the Ministry of Justice. После еще нескольких обращений правительство ответило, что его петиция была направлена в министерство юстиции.
A petition on this topic signed by over 30 NGOs was presented to the delegates. Делегатам была представлена петиция по этой теме, подписанная более чем 30 неправительственными организациями.
A petition that was posted online in 2009 now has 13,600 signatures (see). В 2009 году в интернете была размещена петиция, которую к настоящему моменту подписали уже 13600 человек (см.).
The petition was forwarded for review and opinion to the Gender Equality Commissioner whose competence includes monitoring compliance with requirements under the Gender Equality Act. Петиция была направлена для рассмотрения и вынесения заключения Комиссару по вопросам гендерного равенства, сфера компетенции которого охватывает вопросы мониторинга соблюдения требований, установленных Законом о гендерном равенстве.
Another petition was concerned with an alleged unequal treatment in an employment relationship in connection with the payment of a bonus. Еще одна петиция касалась предполагаемого неравного обращения в сфере трудовых отношений в связи с выплатой премии.
The respondent consented to the conciliation proceedings and the petition is currently pending. Ответчик дал согласие на участие в согласительной процедуре, и петиция находится на этапе рассмотрения.
It is hoped that this will provide a more extensive body of empirical evidence to establish what are the practical benefits of individual petition. Ожидается, что этот механизм обеспечит более обширные эмпирические доказательства для определения того, какую практическую пользу приносит индивидуальная петиция.
In addition, Parliament was currently reviewing a petition on paid parental leave that had been submitted by a number of political parties. Помимо этого, в парламенте в настоящее время рассматривается петиция об оплачиваемом отпуске по уходу за детьми, которая была внесена несколькими политическими партиями.
A petition filed with the Public Defender of Rights is a special type of complaint. Петиция, поданная омбудсмену, представляет собой особый вид жалобы.
At the time of writing, this petition remained pending. На момент написания настоящего доклада эта петиция еще не была рассмотрена.
The petition was developed following a workshop organized on 18 June by the Ministry of Women's Development and Family Affairs and facilitated by UNPOS in Mogadishu. Эта петиция была составлена после семинара, который был организован при поддержке ПОООНС 18 июня в Могадишо Министерством по развитию женщин и делам семьи.
What about the petition that Tallmadge and the others signed? А как же петиция, которую подписали Тэлмедж и другие?
"our union petition has been accepted." "петиция нашего союза была принята".
This petition, whose idea was it? Эта петиция, чья это идея?
So far only one petition has been submitted to the Chancellor or Justice where the petitioner complained that the requirements for applying for Estonian citizenship were discriminating. До сих пор канцлеру юстиции было подана только одна петиция, в которой петиционер жаловался на то, что требования для получения эстонского гражданства носят дискриминационный характер.
The petition was filed in November 2004 (H.C.J 10532/04 Adalah et al v. The Prime Minister et al). Петиция была направлена в ноябре 2004 года (ВС 10532/04, "Адалах" и другие против премьер-министра и других).
According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged. По словам заявителя, впоследствии адвокат сообщил ей о том, что петиция была подана.
4.3 In view of the thorough consideration and rejection of the complaint before domestic instances, the State party also argues that the petition is insufficiently substantiated, for purposes of admissibility. 4.3 Учитывая тщательное рассмотрение и отклонение жалобы внутренними инстанциями, государство-участник также утверждает, что данная петиция является недостаточно обоснованной для целей приемлемости.
A petition in protest at the changes gained 1,800 signatures, and drew a response from Jack Conte. Петиция с требованием отменить изменения собрала более 1800 подписей и добилась ответа от Конте.
A petition was sent to Prime Minister Stanley Baldwin, stressing the lack of alternative employment and the economic consequences of closure, but the decision was not overturned. Петиция к премьер-министру Стэнли Болдуину подчеркивала отсутствие альтернативных видов занятости и экономические последствия, однако решение было необратимо.