(b) The user's perspective: the point of view of the user is particularly important in the LADA methodology. |
Ь) отношение пользователя: точка зрения пользователя имеет особо важное значение в методологии проекта ЛАДА. |
This allows each user to be given the most pertinent information for his or her needs, as outlined below. (b) The user's perspective: the point of view of the user is particularly important in the LADA methodology. |
Это позволяет каждому пользователю получать информацию, в наибольшей мере отвечающую его или ее потребностям, как это указано ниже. Ь) отношение пользователя: точка зрения пользователя имеет особо важное значение в методологии проекта ЛАДА. |
She also talked about the different perspectives on racism, such as the Marxist perspective or the colonial perspective. |
Она также рассказала о различных точках зрения по вопросу о расизме, таких как марксистская точка зрения или позиция колонизаторов. |
And that is the perspective I have, and then I can start my story. |
Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ. |
This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective. |
Это способ оживить мир, и поэтому эта точка зрения такая захватывающая. |
Moreover, the point was made that there was a gap between the description of the existing regimes in Part II of the Special Rapporteur's report and the submissions in Part III indicating a failure to offer a perspective from which the Commission should consider the matter. |
Кроме того, было высказано мнение о том, что существует несоответствие между описанием существующих режимов в части II доклада Специального докладчика и тезисами в части III, из чего следует, что не определена точка зрения, с которой Комиссии следует подходить к рассмотрению данного вопроса. |
In addition, UNCTAD is associated with the work of the United Nations Commission on International Trade Law on online dispute resolution mechanisms and with the Organization for Economic Cooperation and Development Conference on e-commerce, conveying the developing country perspective in these areas. |
Кроме того, ЮНКТАД участвовала в работе Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли по вопросам механизмов урегулирования споров с помощью Интернета, а также Конференции Организации экономического сотрудничества и развития по вопросам электронной торговли, на которой была представлена точка зрения развивающихся стран по этим темам. |
How can the private sector become more fully engaged in the international environmental governance discussions so as to ensure that its perspective is fully taken into account in the reform process? |
как можно обеспечить более полное участие частного сектора в обсуждениях, посвященных международному экологическому руководству, с тем чтобы гарантировать, что точка зрения частного сектора в полной мере принимается во внимание в процессе реформирования? |
Perspective is a very powerful thing. |
Точка зрения - это очень важное понятие. |
Addition and Subtraction: A Cognitive Perspective. |
Сложение и вычитание: когнитивная точка зрения. |
Salvador Declaration on Open Access: The Developing World Perspective, 2005 |
Сальвадорская декларация об открытом доступе: точка зрения развивающихся стран 2005 года |
Speaker on "Women in Conflict Prevention: A Legal Perspective" at a panel discussion organised by the International Federation of Women Lawyers, in conjunction with the 48th session of the CSW |
выступление по теме "Роль женщин в предотвращении конфликтов: юридическая точка зрения" в ходе дискуссии в рамках групп экспертов, организованной Международной федерацией женщин-юристов в связи с проведением 48-й сессии КПЖ. |
A woman's perspective. |
Зачем? -Женская точка зрения... |
Talk about losing perspective. |
Что за странная точка зрения. |
I had a different perspective. |
У меня была другая точка зрения. |
I've got perspective. |
У меня есть точка зрения. |
A very interesting perspective. |
Очень интересная точка зрения. |
A. The Government's perspective |
А. Точка зрения правительства |
Indonesia and Slovakia organized the International Workshop on "The Role of the United Nations in Multidimensional Peacekeeping Operations and Post-Conflict Peacebuilding: Towards an ASEAN Perspective" on 29 and 30 March 2010 in Indonesia. |
Индонезия и Словакия организовали международный семинар на тему «Роль Организации Объединенных Наций в многоаспектных операциях по поддержанию мира и постконфликтном миростроительстве: точка зрения АСЕАН» 29 - 30 марта 2010 года в Индонезии. |
Presented written and oral statements entitled "Eliminating all forms of discrimination and violence against the girl child: An African Diasporan Perspective." |
Представлены письменные и устные заявления по теме «Ликвидация всех форм дискриминации и насилия в отношении девочек: точка зрения африканской диаспоры». |
"Reform Issues in the Economic and Social Fields - A Nordic Perspective", final report of the Nordic United Nations Project, Stockholm, 1991. |
"Вопросы реформ в экономической и социальной областях - точка зрения стран Северной Европы", окончательный доклад стран Северной Европы для Организации Объединенных Наций, Стокгольм, 1991 год. |
For the present paper, the perspective of actor-centred institutionalism was chosen. |
Для цели настоящего доклада была выбрана точка зрения действующего лица, находящегося в центре организационной структуры. |
I guess it just kind ofputs things in perspective. |
Думаю, на все есть своя точка зрения. |
In this regard, it was suggested that the subjective perspective of States, the "inter-subjective" perspective of a third-party decision-maker, and the objective perspective of a detached observer be duly differentiated in order to avoid confusion. |
В этом отношении было высказано предположение о том, что субъективное мнение государств, "интерсубъективная" точка зрения какого-либо директивного органа, являющегося третьей стороной, и объективное мнение отстраненного наблюдателя должны быть надлежащим образом дифференцированы во избежание путаницы. |
Perspective is a very powerful thing. |
Точка зрения - это очень важное понятие. |