Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Полагаю

Примеры в контексте "Perhaps - Полагаю"

Примеры: Perhaps - Полагаю
Well, perhaps it's not the king's fault. Полагаю, что король тут ни при чем.
One too many times daggered and shoved in a box, I gather, or perhaps she doesn't share your unwavering belief that I can be saved. Слишком часто заколотая кинжалом и засунутая в ящик, я полагаю, она не разделяет твою непоколебимую веру в мое спасение.
First, I think perhaps we should view the body. Полагаю, сначала осмотрим тело.
Well, in that case, perhaps I should come along. Полагаю, тогда мне стоит тебя сопроводить.
So I'm thinking that perhaps it's another message. Полагаю, это, вроде как, ещё одно сообщение.
Perhaps it's interesting. Полагаю, это в наших общих интересах.
Perhaps I could help. Я полагаю, что могу помочь.
Perhaps that would be a good idea. Полагаю, это будет разумно.
Perhaps we should stop for now. Полагаю, мы должны остановиться.
Perhaps she works for you? Полагаю, она работает на вас?
Perhaps you are right. Полагаю, ты права.
Perhaps you could afford more, with the Vicomte de Chagny as your patron. Полагаю, вы в силах платить и больше, благодаря вашему покровителю - Виконту де Шаньи.
As for the English, they do not have a written Constitution, and they are doing very well. I think that perhaps we should follow the wisdom and pragmatism of the British in our working methods. Я полагаю, что, пожалуй, нам необходимо руководствоваться мудростью и прагматизмом британцев в наших методах работы. Хорошо, что мы совершенствуем методы работы.
Perhaps this reflects my own bias, but I suspect that this evasiveness on the part of Britain's main political parties has weakened support for them, by diminishing their status as valid representatives of the country. Возможно, я предвзят, но я полагаю, что подобная уклончивая позиция основных политических партий Британии ослабила их поддержку, понизив их статус в качестве уважаемых представителей страны.
A redcoat perhaps, Hiding underneath your skirts? У женщины с вашей предприимчивостью, я полагаю, есть защита.
Perhaps in future this 'Relaxation' will result in some other astonishing works. Но, я полагаю, что у нас еще будет повод поговорить об этом подробнее. За Калининым дело не станет.
Perhaps you might be able to help us. Полагаю, это пустяковое дело, но, быть может, вы поможете нам.