| In 1962, Clapton started performing as a duo with fellow blues enthusiast David Brock in pubs around Surrey. | В 1962 году начал выступать дуэтом с другим энтузиастом блюза Дэвидом Броком в пабах по всему Суррею. |
| At this time, he changed his name to Lord Kaiaphas and began performing solely as a vocalist/frontman. | В это время он изменил своё имя на Lord Kaiaphas и начал выступать исключительно как вокалист/ фронтмен. |
| Two years later, he and his brother began performing at local clubs and talent contests, calling themselves the Traywick Brothers. | Два года спустя он и его брат начали выступать в местных клубах и «конкурсах талантов», называя себя Traywick Brothers. |
| At age 15, she began singing and performing at Albanian music festivals. | В 15 лет она начала петь и выступать на албанских музыкальных фестивалях. |
| Already during her studies she had started performing as a solo vocalist with various bands and symphony orchestras. | Уже во время учёбы она начала выступать в качестве сольной вокалистки с различными группами и симфоническими оркестрами. |
| In 1996, Bordin began performing with Ozzy Osbourne's band. | С 1996 года Бордин начал выступать с группой Оззи Осборна. |
| They started performing in 1959, appearing on local television in that year. | Они начали выступать в 1959-м, появившись на местном телевидении. |
| Once her marks had improved, she began performing regularly. | Позже когда её успеваемость улучшилась, она начала регулярно выступать. |
| He began performing regularly at the Improv and Laugh Factory comedy clubs. | Он начал регулярно выступать в «The Improv» и «Laugh Factory». |
| He started performing at age nine and steadily worked in musicals, operas, plays and stand-up. | Он начал выступать в девять лет и постоянно работал в мюзиклах, операх, играх, и стоячий. |
| After her marriage, she continued performing in operas and did recordings with Columbia Records. | После брака она продолжала выступать в опере и записываться на лейбле Columbia Records. |
| After winning a talent contest at the age of 15, she began performing in clubs. | После победы на конкурсе в возрасте 15 лет, она начинает выступать в клубах. |
| DeGeneres started performing stand-up comedy at small clubs and coffee houses. | Эллен Дедженерес начала выступать в качестве стендап-комика в небольших клубах и кофейнях. |
| So I started putting a wire up in secret and performing without permission. | Так что я решил натягивать канаты тайком и выступать без разрешения. |
| Though poised about the incident, she continued performing at the show. | Хотя зная об этом инцыденте, она продолжала выступать на шоу. |
| After that, he began singing and performing on stage. | После войны продолжала петь и выступать на сцене. |
| It's like performing for your mum. | Это как выступать для своей мамы. |
| Gradually gaining skills, Mikhail began performing at various competitions and winning prizes. | Постепенно набираясь навыков, Михаил стал выступать на различных конкурсах и занимать призовые места. |
| I mean, do you love performing still? | Что я хочу сказать, ты все еще любишь выступать? |
| I like performing, but I was never comfortable doing ii. | Мне нравится выступать, но мне никогда не было комфортно делать это. |
| Man, I don't even feel like performing at this show. | Блин, я вообще не хочу выступать в этом клубе. |
| The composer who will be performing at Disney Hall is Brandon Foster. | Композитор, который будет выступать в зале Диснея - это Брэндон Фостер. |
| Jamming indoors is one thing, performing on stage is quite another | В квартире играть - это одно, выступать на сцене - совсем другое. |
| Bechet was 12 when he started performing. | Беше было 12, когда он начал выступать. |
| Regretfully, Mr. Scatino will not be performing tonight. | К сожалению, мистер Скатино не будет сегодня выступать. |