From April 2006, the Government has made local bus travel more affordable through an improved statutory minimum concessionary fares provision for pensioners in England of free off peak local bus travel in the person's area of residence. |
С апреля 2006 года поездки на автобусах местного сообщения стали более доступными для пенсионеров, после того как правительство ввело в Англии предусмотренную законом усовершенственную систему минимальных льготных тарифов на поездки автобусным транспортом местного сообщения, совершаемые не в часы пик, в районе проживания конкретного лица. |
Reduce waiting times where delays at borders have been identified, with the overall objective of not exceeding one hour, and set targets for reducing peak waiting times. |
сокращения времени задержек на границах - в тех местах, где задержки имели место, - с тем чтобы их продолжительность не превышала одного часа и были обозначены цели по сокращению времени задержек в часы пик |
It is important to consider off-peak as well as peak time journeys; visits to health and social facilities are likely to involve off-peak travel |
Важно учитывать поездки в непиковые периоды и в часы пик; посещения медицинских учреждений и учреждений социального обслуживания, как правило, связаны с поездками в непиковые периоды. |
For peak hour traffic, the ratio was the result of dividing the traffic at the fiftieth highest hour of the year by the total average annual daily traffic. |
что касается движения в часы пик, то этот коэффициент был рассчитан посредством деления объема движения, зарегистрированного в 50-й час наиболее напряженного движения за год, на общий среднесуточный объем движения за год. |
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves, only gives us about 45 years. So, it's not a question of if, but a question of when peak oil will come upon us. |
Весь мир, с его предполагаемыми запасами в 1,2 триллиона, даст нам всего лишь около 45 лет. Итак, вопрос не в том, «грянет ли», а в том, «когда грянет» пик потребления нефти. |
Humboldt Peak is the easiest of the four, with a straightforward walk-up route. |
Гумбольдт Пик - самый простой из четырёх пиков, на этот пик существует обычный треккинговый маршрут. |
An attempt at the seven kilometer high Spantik Peak ended in failure for Baig, due to adverse weather conditions. |
Но её восхождение на семитысячник Пик Спантик оказалось неудачным из-за неблагоприятных погодных условий. |
Note that Crestone Peak and Crestone Needle are somewhat more technical climbs than many Colorado fourteeners; caution is advised. |
Обратите внимание, что Крестон Пик и Крестон Нидл несколько более технические вершины, чем многие четырёхтысячники Колорадо, при восхождении рекомендуется осторожность. |
In the southwest, Precambrian quartzites were formed from very ancient sea sediments and form strikingly sharp ridges and ranges, such as Federation Peak or Frenchmans Cap. |
На юго-западе докембрийские кварциты из очень древних морских отложений формируют острые хребты и горы, например Федерейшен-Пик (Пик Федерации) и Френчменс-Кэп. |
Loftus made her mainstream television debut in 2000, when she appeared in an episode of Peak Practice. |
Свой дебют на телевидении Лофтус сделала в 2000 году, когда она появилась в эпизоде драматического сериала «Пик Практисruen». |
Its highest point is Ukpik Peak, a 1,809 m (5,935 ft) high prominent summit. |
Его высшей точкой является пик Укпик, высочайшая вершина высотой 1809 м (5935 футов). |
Peak of popularity of this vocal-electronic duo was at the end of 80's and first half of 90's when 20 millions of their albums were sold. |
Пик популярности этого вокально-электронного дуэта пришелся на конец 80-х и первую половину 90-х, когда было продано 20 миллионов их альбомов. |
Peak flow for these rivers occurs in February, respectively 605Ml/day and 389 Ml/day, after which it slowly decreases until July when there is no freshwater input into Darwin Harbour until the onset of the following wet season (Padovan 1997). |
Пик потока для этих рек происходит в феврале, соответственно 605 Мл/сут и 389 Мл/сут, после чего медленно уменьшается до июля, когда пресная вода перестаёт поступать в бухту Дарвина до начала следующего сезона дождей (Padovan 1997). |
For the first time, Russian travelers reached the Amazon issue, climbed the top of the mountain above and double-named it "Peak Perm" (originally named Cerro Huaitano 5,500 m; 18,040 ft); 2B grade of difficulty. |
Впервые российские путешественники достигли истока Амазонки, впервые поднялись на вершину, прямо над истоком, которой дали название "Пик Пермь" (оригинальное наименование горы - "Сёгго Huaitano"), 5500 м, 2Б к.т. |
The standard, and only common, route on Wetterhorn Peak is the southeast ridge, which is accessed via the Matterhorn Creek drainage on the south side of the mountain. |
Стандартный и единственно удобный маршрут подъёма на Веттерхорн Пик идёт по юго-восточному гребню, выход на который осуществляется через лощину Маттерхорн Крик (Matterhorn Creek), расположенную с южной стороны горы. |
were kidnapped by several thugs while on their way home along Peak Road. |
Это произошло здесь, недалеко от Пик Роуд. |
This steam shovel of your'n chew up Sherman Peak like you say, what use is old Psalms? |
Если эта ваша паровая лопата уничтожит пик Шермана, как вы говорите, то какой прок от старины Салмса? |
Del Toro sent them his screenplays for a film adaptation of At the Mountains of Madness, a Western adaptation of The Count of Monte Cristo, and Crimson Peak. |
Дель Торо отослал им сценарии к адаптации «Хребтов Безумия», адаптации «Графа Монте-Кристо» и «Багровый пик». |
Communism Peak is situated in the Northern-West part of Pamir where Academy of Science Ridge wedges into Peter the First Ridge. Military topographer I. Dorodiev did the geodetic shooting of the middle part of Fedchenko glacier and surrounding peaks that were unknown at that time. |
Пик Коммунизма расположен в северо-западной части Памира на стыке хребтов Академии наук и Петра I. Военный топограф И. Дорофеев выполнил топографическую привязку центральной части ледника Федченко и соседних вершин, которые к тому времени были неизведаны. |
The highest point is the Nairamdal Peak, 4,374 m above sea level, and the lowest point is Khukh Nuur, 518 m above sea level. |
Самая высокая точка - Пик Найрамдал - на высоте 4374 м над уровнем моря, и самая нижняя точка - Хух-Нур, на высоте 518 м над уровнем моря. |
Matterhorn Peak and neighboring Wetterhorn Peak are named after the Matterhorn and the Wetterhorn, two famous peaks in the Swiss Alps. |
Маттерхорн Пик и расположенный по соседству с ним Веттерхорн Пик названы в честь, соответственно, гор Маттерхорн и Веттерхорн - двух знаменитых вершин в Швейцарских Альпах. |
Volcano, Dante's Peak, Deep Impact, Armageddon, right? |
Как "Вулкан" и "Пик Данте", "Столкновение с бездной" и "Армагеддон", верно? |
The southern part of the Peak District (White Peak), around Buxton and the Hope Valley, is another limestone area, with a number of caves, especially around Castleton. |
В южной части Пик-Дистрикта (Белый Пик), вокруг Бакстона и Хоп Валли, находится известняковая территория, состоящая из большого числа пещер, особенно вокруг Каслтона. |
Wilsons Peak is considered to be the intersection of the Great Divide and the McPherson Range. |
Пик Уилсонс считается местом пересечения Большого Водораздельного хребта и Мак-Ферсон. |
Three summits of the coutntry are higher than 7000m. They are Pobeda Peak (7439m) and Khan-Tengri Peak (7010m) in Tien-Shan mountains and Lenin Peak (7134m) in the Pamirs. |
Три вершины в Кыргызстане имеют высоту более 7000 метров, это - пик Победы (7439 м) и Хан-Тенгри (7010 м) в Тянь-Шане и пик Ленина (7134 м) на Памире. |