Английский - русский
Перевод слова Peak

Перевод peak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пик (примеров 400)
This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time. Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик.
That's... huckleberry extract in clean, boiled water from the pure, artesian springs of White Tail Peak. Это... черничный экстракт в чистой, кипяченой воде из чистых артезианских источников в Уайттейл Пик.
That's how Miranda and I first met them - camping up on Horizon Peak. Это как мы с Мирандой с ними познакомились - кэмпинг на Горизонт Пик
Mount Kennedy is a peak in the Saint Elias Mountains within Kluane National Park, in Yukon, Canada. Гора Кеннеди (англ. Mount Kennedy) - гора (пик) в Северной Америке в горах Святого Ильи в национальном парке Клуэйн на территории Юкон, Канада.
There had been an increase in the number of victims over the past decade, with the peak in 1997; the numbers had stabilized since then. В течение последнего десятилетия число жертв увеличилось, а пик этого увеличения приходился на 1997 год; после этого число жертв стабилизировалось.
Больше примеров...
Пиковый (примеров 72)
As such, Campbell strongly criticises those who accelerate the "peak oil" crisis, rather than taking action to curtail it as he recommends. Также, Кэмпбелл настоятельно критикует тех, кто ускоряет «пиковый нефтяной» кризис, вместо того, чтобы принять меры, чтобы сократить его.
It is likely that this downward trend will continue in the second half of 2012, with the exception of the anticipated risk of higher food prices at the peak of the rainy season. Вполне вероятно, что эта понижательная тенденция сохранится и во второй половине 2012 года за исключением предполагаемого риска повышения цен на продовольствие в пиковый период сезона дождей.
The white population in Zimbabwe dropped from a peak of around 300,000 in 1975 to 170,000 in 1982 and was estimated at no more than 50,000 in 2002, possibly much lower. Белое население в Зимбабве снизилось с около 300000 (пиковый показатель) в 1975 году до 170000 в 1982 году и было оценено на уровне не более 50000 в 2002 году, а, возможно, и гораздо ниже.
A peak programme meter (PPM) is an instrument used in professional audio that indicates the level of an audio signal. РРМ (англ. Рёак Programme Meter) - пиковый измеритель уровня, инструмент, используемый в профессиональной аудио-индустрии для индикации уровня звукового сигнала.
During the summer flood in 1997, it took 19 days for the peak flood wave to proceed from the Czech border to Slubice (upstream of Szczecin). Во время летнего наводнения 1997 года в его пиковый период паводковая волна шла от чешской границы до Слубице (выше по течению от Щецина) 19 дней.
Больше примеров...
Максимальный (примеров 39)
With regard to electricity, work to improve power generation has lead to a peak in supply of over 4,400 megawatts, above the pre-conflict level. Что касается электроэнергии, то благодаря усилиям по улучшению энергоснабжения максимальный объем производства электроэнергии достиг 4400 мегаватт, что превышает доконфликтный уровень.
In 2012, international HIV assistance rose by 8 per cent, returning international assistance to the funding peak achieved in 2009. В 2012 году объем международной помощи на борьбу с ВИЧ-инфекцией увеличился на 8 процентов, превысив максимальный уровень, достигнутый в 2009 году.
When the less developed regions are compared, Africa appears to have the highest age-specific fertility, with an average broad peak pattern of about 275 births per 1,000 women for women aged 20-24 years in the period 1990-1995. Если сравнивать менее развитые регионы, то наиболее высокая фертильность с разбивкой по конкретным возрастным группам существует, по-видимому, в Африке, где в период 1990-1995 годов средний устойчивый максимальный уровень фертильности составляет около 275 рождений на 1000 женщин в возрасте 20-24 лет.
5.3.2. The low-level inducement system shall gradually reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by at least 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as shown in figure 1. 5.3.2 Система побуждения при снижении уровня постепенно уменьшает максимальный крутящий момент двигателя по всему диапазону его оборотов по меньшей мере на 25% в интервале от показателя частоты вращения при пиковом крутящем моменте до точки останова регулятора, как показано на рис. 1.
In some cases the peak had been reached much earlier, as in the case of nickel, which peaked in May 2007. В некоторых случаях пиковые значения цен были зафиксированы значительно раньше, как, например, в случае с никелем, максимальный уровень цен на который наблюдался в мае 2007 года.
Больше примеров...
Вершина (примеров 60)
Mount Musala in the Rila Mountain is the highest peak on the Balkan Peninsula. Вершина Мусала в горах Рила самая высокая вершина на Балканском полуострове.
Triglav, Slovenia's (and also Yugoslavia's) highest peak. Triglav) - гора в Словении, высочайшая вершина страны, бывшей Югославии и Юлийских Альп.
The peak of Fujiyama was covered with snow. Вершина Фудзиямы была покрыта снегом.
As you can see, the peak is moving to the right, and I, with many other baby boomers, will retire in 2030. Вы можете видеть, как вершина графика сдвигается вправо, и я вместе со многими «бэбибумерами» выйду на пенсию в 2030 году.
The summit is the highest point in the Amazon River watershed, and was first reached in 1950 by Jim Maxwell and Dave Harrah, and its northern peak (Yerupajá Norte) in 1968 by the Wellingtonian Roger Bates and Graeme Dingle. Первое восхождение на вершину совершили в 1950 году Джим Максвелл и Дейв Хара, северная вершина (Ерупаха Северная) впервые пройдена в 1968 году веллингтонцами Роджером Бейтсом и Грэмом Динглом.
Больше примеров...
Максимум (примеров 17)
We're going to peak at nine or 10 billion. Мы достигнем максимум 9 или 10 миллиардов.
Furthermore, the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration predicted that the solar maximum would peak in late 2013 or 2014, and that it would be fairly weak, with a below-average number of sunspots. Кроме того, согласно данным американского Национального управления океанических и атмосферных исследований солнечный максимум придётся на май 2013 года и будет сравнительно слабым, с небольшим числом солнечных пятен.
The maximum brightness is not the same every cycle and can reach a peak magnitude of mv = 5.8, with the lowest known minima nearly 10 magnitudes fainter. Максимум блеска не повторяется в точности каждый период и может достигать величины mv = 5.8, в минимуме блеска звезда может быть на 10 звёздных величин слабее.
The company production was at its peak in the 1910s selling around 1000 to 2000 cars a year. Максимум продаж компании пришёлся на 1910-е годы, когда ежегодно продавалось 1000-2000 электромобилей.
Furthermore, the dose delivered to tissue is maximized only over the last few millimeters of the particle's range; this maximum is called the Bragg peak, often referred to as the SOBP. Более того, практически вся радиационная доза выделяется в ткани на последних миллиметрах пробега частиц; этот максимум называют Брэгговским пиком.
Больше примеров...
Пикового уровня (примеров 77)
He confirmed that global FDI flows slightly increased in 2010, but remained 25 per cent below the pre-crisis level and half the peak recorded in 2007. Он подтвердил, что в 2010 году глобальные потоки ПИИ несколько увеличились, но все же оставались на 25% ниже докризисного уровня и наполовину меньше пикового уровня, отмеченного в 2007 году.
After reaching their peak level in 2008, remittances decreased by 6.1 per cent in 2009. После достижения своего пикового уровня в 2008 году в 2009 году они снизились на 6,1 процента.
In 2010 road freight volumes recorded an average growth of 10% as compared to 2009, but still remain below the pre-crisis peak. В 2010 году объем автомобильных грузовых перевозок в среднем вырос на 10% по сравнению с 2009 годом, не достигнув при этом пикового уровня, наблюдавшегося в докризисный период.
However, we note with concern the overall decline in ODA in 2006 and 2007, driven in particular by the drop-off in debt relief from its peak in 2005. Однако мы с озабоченностью отмечаем сокращение общего объема ОПР в период 2006 - 2007 годов, что было вызвано, в частности, сокращением помощи в целях облегчения бремени внешней задолженности после 2005 года, когда такая помощь достигла пикового уровня.
From a peak of over 0.5 per cent of developed country gross national income in the 1960s, ODA declined until it reached a historical low of 0.21 per cent as Heads of State and Government were approving the Millennium Declaration. Достигнув своего пикового уровня в 60-е годы, когда она превысила 0,5 процента валового национального дохода развитых стран, ОПР стала снижаться и на момент принятия главами государств и правительств Декларации тысячелетия сократилась до своего минимального значения, составив 0,21 процента ВНД.
Больше примеров...
Разгар (примеров 42)
At the peak of the armed conflict in Lebanon, some 750,000 of its citizens were estimated to have been displaced internally. В разгар вооруженного конфликта в Ливане число его граждан, перемещенных внутри страны, оценивалось в 750000 человек.
This was done for instance in 2009 at the peak of the crisis, when the Fund created a US$ 250 billion supply of international reserves in the form of SDRs. Например, это имело место в 2009 году в самый разгар кризиса, когда Фонд создал дополнительные международные резервные активы в СДР в объеме 250 млрд. долл. США.
Today, the real price of oil is nearly twice as high as it was at the peak of that crisis, but we have seen nothing like the images from 1973-5. В настоящее время реальная цена на нефть почти вдвое выше, чем была в разгар того кризиса, но мы не видели ничего, подобного образам 1973-75 годов.
Just as soon as START II is ratified, START III negotiations will be under way, aimed at ceilings of 2,000 to 2,500 warheads - leaving only about 20 per cent of peak cold-war levels. Как только будет ратифицирован Договор по СНВ-2, начнутся переговоры по СНВ-3, цель которых - установление ограничений на уровне от 2000 до 2500 боеголовок, в результате чего останется лишь около 20 процентов единиц, существовавших в разгар "холодной войны".
After a decline from the peak at the height of the debt crisis in 1982, the share of investment income in invisibles began to rise again in 1988, with surging capital flows to Asia and Latin America. После снижения по сравнению с самым высоким уровнем в разгар кризиса задолженности в 1982 году доля инвестиционного дохода по невидимым статьям вновь начала расти в 1988 году, когда резко увеличились потоки капитальных средств в страны Азии и Латинской Америки.
Больше примеров...
Максимального уровня (примеров 46)
This reflected the fact that most programmes were in mid-cycle and had reached their peak implementation phase. Это объясняется тем фактом, что большинство программ находилось в середине своего цикла и достигло своего максимального уровня осуществления.
Slovakia reported that illicit trafficking in motor vehicles had become a matter of concern since 1990 and the number of reported cases had reached a peak in 1993. Словакия сообщила, что проблема незаконного оборота транспортных средств стала вызывать беспокойство властей с 1990 года, и число зарегистрированных случаев этого правонарушения достигло максимального уровня в 1993 году.
By 2000 it was still below its pre-Oslo level and since then has plunged further, to half its peak of 30 years ago. К 2000 году он был по-прежнему ниже уровня, отмеченного до заключенных в Осло соглашений, и после этого он вновь резко снизился до отметки, соответствующей половине его максимального уровня 30 лет назад.
b. Result in an antenna pattern having an 'average side lobe level' more than 40 dB below the peak of the main beam level. Ь. имеют результирующий средний уровень боковых лепестков более чем на 40 дБ ниже максимального уровня главного луча.
Global emissions must peak by 2015, and decline dramatically thereafter. К 2015 году глобальные выбросы должны достигнуть максимального уровня, после чего должны резко сократиться.
Больше примеров...
Пикового значения (примеров 41)
The drop in prices of agricultural commodities on international markets since the peak of June 2008, combined with lower freight rates, may bring some relief to the cereal import bill for low-income food-deficit countries. Падение цен на сельскохозяйственную продукцию на международных рынках после пикового значения в июне 2008 года в сочетании с более низкими ценами фрахта могут в некоторой степени способствовать снижению импортных расходов на зерновые культуры для стран с низким уровнем дохода и продовольственным дефицитом.
On the level of higher education, it appears as follows: while in recent decades the ratio of university and college graduates among women has been steadily increasing, among men it has remained constant, excepting a peak among 45-54-year olds. На уровне высшего образования это проявляется следующим образом: хотя в последние десятилетия доля женщин - выпускниц университетов и колледжей постоянно увеличивалась, соответствующий показатель для мужчин оставался неизменным, достигая пикового значения лишь в возрастной группе 45 - 54 года.
The absence of muscle tone in the PMHS tests and the difference in the impact point between the PMHS tests and the car impact would support a higher tolerance, especially for the peak force value. Отсутствие мышечного тонуса, как показывают результаты аутопсии, и различия в местоположении точки удара, определенной по результатам аутопсии, и точки удара в случае столкновения с автомобилем могут свидетельствовать о более высоких допустимых пределах, особенно что касается пикового значения силы.
When the brakes are applied there is often a peak current. При торможении ток часто достигает своего пикового значения.
But after revenues reached a peak of 10.6 per cent in 2002, they have since slid backwards towards the ratio in place at the time of the signing of the peace accords. Однако после того, как в 2002 году объем поступлений достиг своего пикового значения в 10,6 процента, он начал снижаться и упал до того же уровня, который существовал на момент подписания Мирных соглашений.
Больше примеров...
Пиковое значение (примеров 26)
Though a more recent paper shows the 1866 outburst with a possible peak range of magnitude 2.5 ± 0.5. Правда более новая статья (от 2009 года) показывает, что вспышка 1866 года имела возможное пиковое значение светимости в диапазоне 2,5 ± 0,5...
This counter displays the peak number of classes that have failed to load since the start of the application. These load failures could be due to many reasons like inadequate security or illegal format. Full details can be found in the profiling services help. Этот счетчик показывает пиковое значение числа сбоев при загрузке классов с момента запуска данного приложения. Сбои при загрузке могут возникать по различным причинам, например, в силу недостаточности защиты или недопустимости формата. Подробную информацию можно найти в справке по соответствующим службам.
5.11.8. The second peak yaw rate is defined as the first local yaw rate peak produced by the reversal of the steering wheel. 5.11.8 Второе пиковое значение скорости рыскания определяется в качества первого локального пикового значения скорости рыскания, достигнутого в результате поворота рулевого колеса в обратном направлении.
The first measured peak SWA was suggested because it is the peak that directly influences the responsiveness measurement. В этой связи было предложено использовать замеренное пиковое значение УПК, поскольку именно оно непосредственно влияет на измерение параметров реакции.
Government investment, excluding military expenses, has fluctuated over the years, with an estimated peak of $795.8 million in 2005. Объем правительственных инвестиций, исключая военные расходы, в течение нескольких лет варьировался, и его пиковое значение составило порядка 795,8 млн. долл. в 2005 году.
Больше примеров...
Рекордного уровня (примеров 24)
UNFPA income from regular resources reached its peak of $313 million in 1995 following the ICPD in Cairo in 1994. Поступления ЮНФПА за счет регулярных ресурсов достигли рекордного уровня 313 млн. долл. США в 1995 году после проведения МКНР в Каире в 1994 году.
The politicization of the industry had eventually led to inefficiency and Zambia's position in the global mining industry had declined significantly, from a production peak of 700,000 tonnes in 1977 to under 400,000 tonnes in the 1990s. Политизация промышленности в конечном счете сделала ее неэффективной, и позиции Замбии в мировом горнорудном секторе заметно ослабли: с рекордного уровня в 70000 т в 1977 году объем производства снизился до 400000 т в 90-х годах.
For example, the World Bank funding of African agricultural research dropped from a peak of $120 million in 1991 to $8 million in 2002 (UNECA, August 2007). Например, финансирование Всемирным банком африканских сельскохозяйственных исследований сократилось с рекордного уровня, составившего 120 млн. долл. США в 1991 году, до 8 млн. долл. США в 2002 году (ЭКАООН, август 2007 года).
UNDP has experienced a 15 per cent reduction in core resources, while UNICEF faced a serious reversal in contributions in 1993, bringing the level down by $150 million from the peak in 1992 of $688 million. Основные ресурсы ПРООН сократились на 15 процентов; в 1993 году произошло серьезное сокращение взносов в ЮНИСЕФ: они сократились на 150 млн. долл. США по сравнению с 1992 годом, когда взносы достигли рекордного уровня в 688 млн. долл. США.
The number of transactions reported to the financial intelligence unit has steadily increased, from 186 in 1998 to 3,661 in 2006, with a peak of 9,975 in 2006. Число операций, о которых сообщается подразделению по сбору оперативной финансовой информации, стабильно растет: с 186 в 1998 году до 3661 в 2006 году, достигнув в 2006 году рекордного уровня 9975.
Больше примеров...
Апогея (примеров 16)
The Special Rapporteur was told that the harsh measures taken against journalists had their origins in the 1990 decision to tame religious terrorism and reached their peak in 1991 and 1992. Специальный докладчик был информирован о том, что в основе суровых мер, принимаемых против журналистов, лежит решение о борьбе с религиозным терроризмом, которое было принято в 1990 году, причем эти меры достигли своего апогея в 19911992 годах.
Although AC sales usually reach a peak in April ~ July period, China's domestic AC sales dropped under the impact of SARS. Несмотря на то, что продажи кондиционеров на внутреннем рынке достигают апогея в апреле ~ июле, в Китае продажи кондиционеров упали из-за SARS.
In December 1978, when rioting and widespread protests in the country was at its peak, and prior to the installation of the Ayatollah Khomeini, he was given the responsibility of commander of martial law at "Jusk" Air Force Base. В декабре 1978 года, когда беспорядки и повсеместные протесты в стране достигли своего апогея и до прихода к власти аятоллы Хомейни, на него была возложена обязанность офицера, отвечающего за соблюдение военного положения на военно-воздушной базе "Джаск".
With the Tribunal currently at the peak of its activity, the Human Resources Section's implementation of the completion strategy is now under way. Поскольку в настоящее время деятельность Трибунала достигла своего апогея, Секция людских ресурсов занята осуществлением стратегии завершения работы.
In the year 2000, some countries seem to be at the peak of global influence; others seem to be increasing or decreasing their global influence. В 2000 году глобальное влияние некоторых стран, судя по всему, достигло своего апогея; глобальное влияние других может увеличиваться или ослабляться.
Больше примеров...
Горы (примеров 64)
You have wings and can reach the peak of the mountain in a short span of time У тебя же есть крылья и ты можешь достичь пика горы за короткий промежуток времени
The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м).
For the first time, Russian travelers reached the Amazon issue, climbed the top of the mountain above and double-named it "Peak Perm" (originally named Cerro Huaitano 5,500 m; 18,040 ft); 2B grade of difficulty. Впервые российские путешественники достигли истока Амазонки, впервые поднялись на вершину, прямо над истоком, которой дали название "Пик Пермь" (оригинальное наименование горы - "Сёгго Huaitano"), 5500 м, 2Б к.т.
Standing on a mountain peak 7 km from Taktser, the monastery of Shadzong Ritro was founded by the 4th Karmapa (1340-1383) at the beginning of the 14th century. На вершине горы, в 7 км от Такцера, монастырь Шадзон Ритро был основан 4-м Кармапой (1340-1383) в XIV начале века.
The Nuratau Mountains stretch across approximately 180 km. The highest peak is 2169 m above sea level. Нуратинские горы простираются на расстояние приблизительно равное 180км, их малоразветвленный хребет располагается к северу от Самарканда, и лежит параллельно озеру Айдар-куль.
Больше примеров...
Расцвета (примеров 18)
So, this is a frequent theme: societies collapse very soon after reaching their peak in power. Итак, это распространённая особенность, что цивилизации исчезают вскоре после своего расцвета.
The collection also contains his two big pictures - "A Thaw" and "Still Life", painted at the peak of his artistic career. Есть в коллекции также два его больших произведения периода расцвета деятельности - "Оттепель" и "Натюрморт".
At its peak, Mrauk U controlled half of Bangladesh, modern day Rakhine State (Arakan) and the western part of Lower Burma. В период своего расцвета Мьяу-У контролировал половину Бангладеш, территорию современного штата Аракан и западную часть Нижней Бирмы.
At its peak, the museum was open fifteen hours a day and had as many as 15,000 visitors a day. В эпоху своего расцвета музей работал пятнадцать часов в день, принимая за это время около 15000 посетителей.
It reached its peak during the reign of Demetrius Zvonimir, King of Croatia from 1076, as it served as a political center of the Croatian Kingdom under him. Замок достиг своего пика своего расцвета во время правления Дмитара Звонимира, короля Хорватии с 1076 г., когда замок стал политическим центром Королевства Хорватия.
Больше примеров...
Peak (примеров 34)
Matterhorn Peak is located in the Sierra Nevada, in the western U.S. state of California, at the northern boundary of Yosemite National Park. Ма́ттерхорн-Пик (англ. Matterhorn Peak) - гора в Сьерра-Неваде, в западной части штата Калифорния, США, на северной границе национального парка Йосемити.
At the time, there were no details on the physical implementation, and mock-ups appeared showing a system similar to the earlier Intel demos using a combined USB/Light Peak port. В то время не было никакой информации о физической реализации, на макетах стали показывать систему, подобную более ранним демонстрационным примерам Intel, использующим комбинированный порт USB/Light Peak.
SYSTIMAX TeraSPEED - a Zero Water Peak Singlemode (ZWP-SM) Fiber, designed to cost-effectively future-proof enterprise campus and metro backbones for next generation equipment. TeraSPEED Zero Water Peak Singlemode Fiber Одномодовый оптоволоконный кабель TeraSPEED с нулевым водяным пиком SYSTIMA...
Together with Matthias Zurbriggen and Charles Granville Bruce, Conway made an attempt on Baltoro Kangri and on 25 August reached a subsidiary summit which he named Pioneer Peak. Совместно с Маттиасом Цурбриггеном и Чарльзом Брюсом, Конвей предпринял попытку восхождения на Балторо Кангри (англ.)русск., и 25 августа достиг неглавной вершины, которую он назвал Пионерским Пиком (англ. Pioneer Peak).
Intel introduced Light Peak at the 2009 Intel Developer Forum (IDF), using a prototype Mac Pro logic board to run two 1080p video streams plus LAN and storage devices over a single 30-meter optical cable with modified USB ends. Компания Intel представила технологию Light Peak на форуме разработчиков Intel (IDF) в 2009 году, используя прототип материнской платы компьютера Mac Pro, с которого через 30-метровый оптический кабель передавалось два видеопотока с разрешением 1080p, Ethernet и подключался внешний накопитель информации.
Больше примеров...