The electric energy power closely reached the level of 1989 when the peak of electric energy production, coincided with the peak of the industrial production was observed. |
Электроэнергетика вплотную подошла к уровню 1989 года, когда наблюдался пик производства электроэнергии, совпавший с пиком промышленного производства. |
There is no 'quasiparticle peak' in the momentum-dependent spectral function (i.e. no peak whose width becomes much smaller than the excitation energy above the Fermi level, as is the case for the Fermi liquid). |
Отсутствует 'квазичастичный пик' спектральной функции в импульсном представлении (то есть нет пика, ширина которого становится гораздо меньше энергии возбуждения выше уровня Ферми, как в случае Ферми-жидкости). |
Strelnikov's popularity was at its peak when he hosted the morning show Weekend's Whim (BиkeHдHый Kaпpиз). |
Пик популярности Василия пришёлся на его утреннее телешоу «Weekend Каприз». |
But there's a really large second peak half a millisecond later, and I didn't know what that was. |
Но потом появляется второй пик, полмиллисекунды спустя, и я понять не могла что это такое. |
The moment when the world on average passes this peak, people wonder when that's going to happen. |
Наступит момент, когда мир в целом пройдёт свой пик добычи. |
The same climbers had made an attempt on the peak in the previous year, but they could only reach a lower prominence of the Grünegghorn. |
Эта же группа альпинистов и в предыдущем году предпринимала попытку взойти на этот пик, но тогда они смогли подняться только до нижней части Грюнеггхорна. |
The Oxygen isotope record from Greenland ice includes the Blling warm peak between 14,600 and 14,100 BP. |
Данные изотопа кислорода во льду из Гренландии указывают на бёллингский пик потепления между 14600 и 14100 гг. тому назад. |
The highest peak in the Luhačovice area is Komonec, 672 m above sea level. |
Самый высокий пик в Лугачовице - Комонец, который возвышается на 672 метра над уровнем моря. |
Both graphs, the stability graph and the abundances graph show the same strange but very noticeable peak The first scientists who spotted this were blown away. |
Оба графаграф стабильности и граф изобилия показывают тот же самый странный? но очень значимый пик первые ученые, которые определили это. |
In the Greenland oxygen isotope record, the Older Dryas appears as a downward peak establishing a small, low-intensity gap between the Blling and the Allerd. |
По данным изотопов кислорода в Гренландии древний дриас выглядит как пик, направленный вниз, представляющий собой небольшой разрыв между бёллингским и аллерёдским потеплениями. |
NADH also absorbs at higher wavelengths, with a second peak in UV absorption at 339 nm with an extinction coefficient of 6,220 M-1cm-1. |
NADH поглощает и волны больших длин, его второй пик поглощения ультрафиолета соответствует длине волны 339 нм, а коэффициент экстинкции равен 6200 М-1см-1. |
Since 12 December 2011, the supplementary line U 7 services have run only in the morning peak hour. |
Кроме того, с 12 декабря 2011 года являлась конечной точкой линии U7, которая ходила только в час пик. |
Its highest peak Cvijićev vrh, named after geologist and biologist Jovan Cvijić, has an elevation of 1,132 meters above sea level. |
Его самый высокий пик - Цвиич, названный в честь сербского геолога и биолога Йована Цвиича, имеет высоту 1132 метров над уровнем моря. |
Last year in the US, they helped Amazon prepare and ship all the products required for Cyber Monday, the annual peak of online retail. |
В прошлом году в США они помогли Amazon подготовить и отправить все заказы, сделанные в Киберпонедельник, в годовой пик онлайн-продаж. |
With Christmas traffic reaching its peak hours highway traffic has become snarled in many areas. |
Траффик приближается к рождественскому часу пик и движение на хайвэях во многих местах затруднено. |
What you have to find out is when is the emotional peak, The highs and the lows. |
Нужно найти эмоциональный пик, подъем и спад, придумать настолько увлекательную историю, чтобы люди побежали в кино. |
Service was offered only during weekday peak hours from 1962 and discontinued in 1994, when the cost of replacing the lifts was considered too high for the income generated. |
Работа станции только в период часа пик в будние дни продолжалась до её закрытия в 1994 году, когда стоимость замены лифтов посчитали слишком высокой по сравнению с доходом, приносимым станцией. |
My position is in agreement with the luminaries mentioned above, that the peak is happening as I write this (in late 2007). |
Моя позиция о том, что пик достигается уже сейчас, в момент написания этой статьи (в конце 2007 года), совпадает с мнением вышеупомянутых светил. |
It had its first serious peak in the late 1950s, when Croatian film were possibly the most mature in then-young Yugoslav film industry. |
Наивысший пик в своём развитии хорватский кинематограф достигает в конце 1950-х годов, когда хорватские фильмы выделялись на фоне тогда всё ещё молодой югославской киноиндустрии. |
The mountain has two main summits, the lower western peak (Kang Yatze II) is easier (Alpine PD) and more frequently climbed, although lower at about 6200m. |
Высота - 6400 м. У горы две вершины, нижний западный пик (Канг-Яце II) легче по сложности восхождения (Alpine PD) и была несколько раз покорена, хотя она ниже всего на 200 метров (6200м). |
And when such fluctuation-vortex reaches magnetic field of measurement system we can observe a peak on its force-time characteristic while second system still measures stable flow. |
Когда созданный таким образом вихрь достигает магнитного поля измерительной системы, она фиксирует возмущение измеряемой силы и на перекрестной функции возникает пик, так как через вторую измерительную систему всё ещё протекает стабильный поток. |
Bets that were resolved in 2010 included predictions about peak oil, print on demand, modem obsolescence, and commercially available 100-qubit quantum computers. |
Ставки, сделанные в 2010, включают в себя такие прогнозы как пик добычи нефти, печать по требованию, устаревание модемов, коммерческая доступность квантовых компьютеров мощностью 100 Кубит. |
Many of these are situated at the foot of Taramati peak and are the place of accommodation. |
Многие из них расположены у подножия пика Тарамати (англ. Taramati), иногда в них останавливаются на ночлег туристы, следующие на пик. |
Off KwaZulu-Natal, South Africa, its numbers fluctuate annually with a peak in summer, suggesting some form of seasonal movement. |
У берегов Квазулу-Наталь (Южная Африка) их количество колеблется, а пик приходится на летний период, что даёт основание предполагать у них наличие сезонных миграций. |
Monowi's peak years were in the 1930s, when it had a population of 150. |
Пик популяции в Монови пришёлся на 1930 год, когда согласно местной переписи населения в ней жили 150 человек. |