Pope John Paul II appointed him on 31 January 2004 as Dean of Roman Rota within the Roman Curia. |
Папа римский Иоанн Павел II назначил его 31 января 2004 года деканом Трибунала Римской Роты в пределах Римской курии. |
For her story, "Paul Chuprin", in 1956 she was given the "Soviet Taimyr" award. |
За рассказ «Павел Чуприн» в 1956 году получила в газете «Советский Таймыр» премию. |
Paul. You have a great father. |
Павел, у тебя хорош отец! |
Paul! Why are you so sad? |
Павел, почему ты такой грустный? |
You know a religious guy named John Paul? |
А вы знаете религиозного парня по имени Иоанн Павел? |
This was all the more relevant to the extent that Pope John Paul II is not enamored with the United States. |
Это было тем более уместным, т.к. папа римский Иоганн Павел II не был очарован Соединенными Штатами. |
Paul, you can not answer? |
Что, Павел, язык проглотил? |
Paul, in fact invite school just your dad? |
Павел, а в школу вызывают только твоего папу? |
Paul, please, what are you doing? |
Павел, скажи мне, что ты творишь? |
We could spend the night Paul? |
Можно, Павел переночует у нас? |
I can not for it, Paul. |
Я сделал все, что мог, Павел. |
When the Apostle Paul wrote in Philippians, chapter four, verse five, |
Когда Апостол Павел написал в своем послании к филиппийцам, глава четвертая, стих пятый, |
St. Paul tells us in today's Epistle, |
Святой Павел говорит нам в своем послании:... |
To Africa, Pope John Paul II was an ally in the promotion of peace, democracy, human rights, social justice and development. |
Для Африки папа Иоанн Павел II был союзником в борьбе за мир, демократию, права человека, социальную справедливость и развитие. |
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. |
На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель. |
Pope John Paul II was an exceptional and exemplary spiritual leader who was fully committed to dialogue among religions, cultures and civilizations. |
Папа Иоанн Павел II был исключительным и образцовым духовным лидером, который решительно выступал за налаживание диалога между религиями, культурами и цивилизациями. |
As you, Sir, reminded us early in the meeting, in 1995 John Paul II came to this place. |
Г-н Председатель, как Вы напомнили нам в начале сегодняшнего заседания, в 1995 году Иоанн Павел II выступал в Организации. |
In celebration of the hundredth anniversary of that first social encyclical, Pope John Paul II wrote: |
В связи с празднованием сотой годовщины этой первой социальной энциклики Папа Иоанн Павел II писал: |
And, as Pope John Paul II has stated, we know that peace is not weakness, but strength. |
И, как заявил папа Иоанн Павел II, мы знаем, что мир - это проявление не слабости, а силы. |
After all, as Pope John Paul II has said, "Peace is but another name for development". |
Ведь не кто иной, как Папа Иоанн Павел II заявил, что «мир - это иное название развития». |
Some three decades ago, in this same Hall, Pope Paul VI declared from this same rostrum that development is the new name of peace. |
Около трех десятилетий назад в этом же самом зале с этой же самой трибуны папа Павел VI объявил, что развитие - это новое имя для мира. |
As Saint Paul says, we are born to suffer. |
Да. Как наставлял апостол Павел: "Мы рождены для страданий." |
In 1927, Paul Evdokimov married Natasha Brunel, a French teacher of Russian origin, and moved to Menton, Provence. |
В 1927 году Павел Евдокимов женился на Наташе Брунель, преподавательнице французского языка русского происхождения, и переехал в Ментон (Прованс). |
Pope John Paul I, whose memory is so vivid in our hearts, did not wish to have the tiara; nor does his Successor wish it today. |
Папа Римский Иоанн Павел I, память о котором так ярка, в наших сердцах, не желал иметь тиару, равно как и не хочет этого его преемник сегодня. |
The Polish-born Pope John Paul II crystallized the anti-communist "threat" that Poland now posed to the Soviet Union. |
Папа Римский Иоанн Павел II польского происхождения стал олицетворением антикоммунистической «угрозы», которую Польша теперь представляла для Советского Союза. |