Английский - русский
Перевод слова Paul
Вариант перевода Павел

Примеры в контексте "Paul - Павел"

Примеры: Paul - Павел
In fact, Pope John Paul II, a man not usually described as soft in his religious commitments, has openly endorsed evolution, even Darwinism. Например, Папа Иоанн Павел II - человек, для которого не характерна мягкость в религиозных убеждениях - открыто поддерживал теорию эволюции и даже дарвинизм.
CELAM support for liberation theology was frowned on by the Vatican and Pope Paul VI, who trying to slow the movement after the 1962-1965 Council. CELAM сам по себе никогда не поддерживал теологию освобождения, которая осуждалась Ватиканом, а папа Павел VI после Собора 1962-65 гг. препятствовал развитию этого движения.
Gigghia said many years later: 'Only three people have, with just one motion, silenced the Maracanã: Frank Sinatra, Pope John Paul II and me. Позже Гиджа с гордостью говорил: «Только три персоны заставляли хранить молчание «Маракану», заполненную 200 тысячами лиц, - Фрэнк Синатра, папа Иоанн Павел II и я».
His successor, Pope John Paul II, followed suit, maintaining the changes made by his predecessor, though with additions. Его преемник, папа римский Иоанн Павел II, продолжил следовать примеру, поддерживая изменения, сделанные своим предшественником, хотя и с дополнениями, некоторые из которых повторяли прежние коронации.
For the tenth anniversary of the Second Vatican Council (October 26, 1975), Paul issued Evangelii nuntiandi (Latin: Evangelization in the Modern World). По случаю десятой годовщины Второго Ватиканского собора (26 октября 1975 года), Павел VI издал апостольское воззвание Evangelii Nuntiandi (с лат. - «Евангелизация в современном мире»).
Timothy may have been subject to ill health or "frequent ailments", and Paul encouraged him to "use a little wine for your stomach's sake" (1 Timothy 5:23). Апостол Павел рекомендует Тимофею использовать немного вина «ради желудка и частых недугов» (1Тим. 5:23).
This healing was considered the second miracle due to the intercession of the late Pope John Paul II, after the cure of Sr. Marie Simon-Pierre of Parkinson's disease. Считается, что Иоанн Павел II несколько лет назад исцелил от болезни Паркинсона французскую монахиню Мари Симон-Пьер.
Anatole's great grand nephew, Prince Paul of Yugoslavia, was regent of Yugoslavia between 1934 and 1941. Их сын принц Павел был регентом Югославии в 1934-1941 годах.
On many occasions in Paul's epistles, he defends his own apostleship, and urges Christians in various places to beware of false teachers, or of anything contrary to what was handed to them by him. Многократно в своих посланиях Павел защищал своё право именоваться апостолом, призывая христиан остерегаться лжеучителей или чего-либо противоречащего тому, что было передано им через него.
During his visit to the Holy Land, the late Pope John Paul II made a point of going to Yad Vashem, the memorial to the Shoah. В ходе посещения Священной земли покойный Папа Иоанн Павел II посетил Йад Вашем - мемориал Шоа.
He'd normally have faced the far more agonising death of crucifixion, but Paul was a Roman citizen, and the Romans didn't crucify their own. Вообще-то он должен был быть распят, но Павел был гражданином Рима, а римляне не распинают своих.
In his inauguration homily, Pope John Paul II said: In past centuries, when the Successor of Peter took possession of his See, the triregnum or tiara was placed on his head. В своей интронизационной проповеди, Папа римский Иоанн Павел II сказал: В прошлые века, когда Преемник Петра овладевал своим престолом, triregnum или тиара увенчивали его голову.
As the Organizer of tournament Paul Babenko has specified: It's a beautiful possibility to support carrying out UERO-2012 and to show, that IR-students conduct a healthy way of life. Как от метил Организатор турнира Павел Бабенко: Этот турнир хорошая возможность поддержать проведение ЕВРО-2012 и показать, что международники ведут здоровый образ жизни.
It was here St Paul ran aground when he was being taken to Rome to be tried, during one of the persecutions of Christians by the Roman emperors. Именно здесь Апостол Павел сел на мель, когда его везли в Рим, чтобы судить, во время одного из гонений на христиан со стороны римских императоров.
At the request of King Francis I, who pleaded the epidemics and the ravages of the pirates which constantly threatened Maguelone, Pope Paul III transferred the see to Montpellier (27 March 1536). По просьбе короля Франциска I, который жаловался на эпидемии и набеги пиратов, постоянно угрожавшие Магелону, 27 марта 1536 года Папа Павел III перенёс кафедру епархии в Монпелье.
For the people of Poland, John Paul II, by making human rights the central subject of his teaching, will forever be the man who gave us courage and hope, who restored our historical identity. Для народа Польши Иоанн Павел II, избравший права человека главным предметом своих проповедей, навсегда останется человеком, вернувшим нам мужество, надежду и историческую самобытность.
So John Paul II is no enthusiast of modern Western civilization, with its divorce from the world of values, and he contrasts with it the moral sensitivity of societies with fresh memories of decades of dictatorship. Поэтому Иоанн Павел II не является сторонником современной Западной цивилизации с её отмежеванием от мировых ценностей, противопоставляя ей душевность тех обществ, у которых ещё свежа память о десятилетиях диктатуры.
On 19 July 1968, the meeting of the World Council of Churches took place in Uppsala, Sweden, which Pope Paul called a sign of the times. 19 июля 1968 года в Упсале состоялось заседание Всемирного совета церквей и Павел VI приветствовал это собрание, назвав его «знамением времени».
Yet, Maglione did not exercise the influence of his predecessor Pacelli, who as Pope continued his close relation with Monsignors Montini (later Pope Paul VI) and Domenico Tardini. Тем не менее, Мальоне не пользовался влиянием своего предшественника Пачелли, который, будучи Папой, более благоволил монсеньорам Джованни Монтини (позднее Папа Павел VI) и Доменико Тардини.
This is our great distress that two of the expedition members - Noora Toivonen, the Finn, and Paul Bonadysenko from Irkutsk - have disappeared May 5 at the present our condolences to their parents, relatives and friends. К огромному сожалению, два участника экспедиции - финка Noora Toivonen и иркутянин Павел Бонадысенко пропали во время попытки восхождения на Чо-Ойю 5 мая и мы приносим наши глубокие и искренние соболезнования их родным, близким и знакомым.
In 1954 Montini (the future Pope Paul VI) left the Roman Curia to become Archbishop of Milan, but only under Pope John XXIII was Tardini named a Cardinal and full Secretary. В 1954 году Монтини (будущий Папа Павел VI) оставил Римскую курию, чтобы стать архиепископом Милана, но только при папе римском Иоанне XXIII Тардини был назван кардиналом и назначен государственным секретарём Ватикана.
The Jubilee 2000 movement has adherents in all parts of the world, including Pope John Paul II, rock stars such as Bono of the Irish group U2, and non-governmental organizations representing many religions and professions. Движение "Юбилей 2000" имеет своих сторонников во всех уголках земного шара, в число которых входят Папа Римский Иоанн Павел Второй, рок-звезды типа Боно из ирландской группы U2, и неправительственные организации, представляющие многочисленные религии и профессии.
As the first Slavic pope in history, John Paul II felt a special mission to liberate the Slavic peoples from communism and to deepen ecumenical dialogue with the predominantly Orthodox churches of Eastern Europe. Как первый славянский Папа римский в истории, Иоанн Павел II чувствовал, что ему уготована особая миссия, заключающаяся в освобождении славянских народов от коммунистического ига и углублению эйкуменистического диалога с ортодоксальными в основном церквями стран Восточной Европы.
But John Paul II's basic intuition is correct: the postcommunist world - East and West - is in spiritual crisis, and the Pope wants to shake it into realizing the importance of higher values. Однако в главном Иоанн Павел II прав: мир после коммунизма - как Запад, так и Восток - пребывает в духовном кризисе, и Папа хочет, чтобы он осознал всю важность главных человеческих ценностей.
In the end, John Paul II does not fit neatly into any category and often represents a meeting of opposites: rejection of compromise with ecumenism, toughness with warmth, intellectual openness with insistence on theological orthodoxy. И, наконец, Иоанн Павел II не попадает ни в одну из категорий и часто сочтает в себе противоположности: отрицание компромиссов с экуменизмом, жёсткость с теплотой, открытость ума с приверженностью каноническому богословию.