Great party, Raoul. |
Крутая тусовка, Рауль. |
This isn't a graduation party. |
Это не выпускная тусовка. |
Okay, best party ever... |
Лучшая тусовка... по-моему, это как сказать |
Well, it's a party. |
И вот она, тусовка. |
I've got my own party going on. |
Моя личная тусовка будет продолжаться. |
The party is in the cemetery. |
Это тусовка на кладбище. |
(screaming) This party never stops. |
Эта тусовка не закончится никогда. |
The party's in two days. |
Тусовка через два дня. |
This party never stops. |
Эта тусовка не закончится никогда. |
That was a... great party. |
Тусовка? Тусовка была шикарная. |
'The whole party loved Elton Juan. |
Вся тусовка обожала Элтона Хуана. |
What about your party? |
А как же твоя тусовка? |
The other party will be in here. |
Другая тусовка будет здесь. |
(Laughing) We have to go, this party's dead. |
Пора валить, эта тусовка протухла. |
I mean, it's not just a money-saving mass birthday party. |
Имею в виду, что это не просто массовая тусовка для экономии денег. |
Party on, Slurms. |
Да пребудет с тобой тусовка, Слёрмз. |
Party on, contest winners. |
Да пребудет с вами тусовка, победители лотереи. |
Well, a party's, a party, isn't it? |
Ну, тусовка есть тусовка, правда? |
The boring Holt party will be in the living room. |
Скучная тусовка с Холтом будет в гостиной. |
A party that literally never stops. |
Дикая тусовка, веселье буквально без перерыва. |
Kappa had a special night called the Secret Kappa Tunnel Rager, in which they brought down kegs into the secret Kappa tunnels and they did a huge party. |
Секретная Тусовка в Тоннеле Каппа, на которой они приносили пиво в секретные тоннели Каппа и устраивали большую вечеринку. |
That's a party political matter. |
Это вечеринка - политическая тусовка. |
Because, Marnie, jaded as I am, I still hold out hope that the next party will be the best party ever. |
С того, Марни, что несмотря на свой опыт, я всё надеюсь, что каждая новая тусовка будет лучшей. |