Let's go party, people. |
Время праздновать, друзья. |
But I don't want a party. |
Но я не хочу праздновать. |
There wasn't going to be a party. |
Мы не хотели ничего праздновать. |
Guys, let's have a party! |
Ребята, давайте праздновать! |
Paul couldn't make the party. |
Пол не хотел праздновать. |
When called, the next party you'll have will be catered off a park bench in Beijing. |
Один звонок, и дальше праздновать будешь в парке на скамейке в Пекине. |
Let's do it. Party! |
Ну, давайте праздновать! |
Party back to our place! Whoo! |
Идемте праздновать к нам! |
Independence Day address to the people of Ukraine from the leader of the Batkivshchyna Party More... |
Сегодня - именно от памятника Кобзарю, мы начинаем новое освободительное шествие. Когда мы соберемся праздновать 20-летие Независимости, часть наших планов мы уже превратим в реальность. |
So we finally settled on a date for the group holiday party. |
Мы наконец решили, когда будем праздновать группой. |
No, we're going to be down here at the party, partying. |
Не, мы останемся здесь на вечеринке, праздновать. |
We've decided to give you a party, like every year. |
Мадре, мы решили праздновать ваши именины, как обычно. |
But you guys love sharing a birthday party. |
Ребят, но вы же любите праздновать их вместе. |
So, I'll send you the address to Nelson's birthday party. |
Я пришлю тебе адрес, где будем праздновать день рождения Нельсона. |
She wasn't planning on celebrating with us, but now we can have our party here. |
Она не собиралась с нами праздновать, но теперь можно закатить вечеринку тут. |
They say it's wrong to celebrate it. Instead they have some party with alcoholics and poor people. |
Они считают, что праздновать Рождество - это неправильно, вместо этого они устраивают праздник для нищих и пьяниц. |
Guys, I just, I really didn't want a birthday party this year. |
Ребята, я правда не хочу праздновать День рождения в этом году. |
Well, I never knew there was an engagement party. |
Ну я вообще не знал, что сегодня будут праздновать помолвку. |
Mom, what about these for your party? |
Окажите, почему столько шума вокруг этого проклятого События? Почему я должна праздновать мое |
In a country where gatherings of more than 5 persons are prohibited, NLD party seems to celebrate his victory to the end of the night. |
В стране, где запрещено собираться численностью более 5 человек, сторонники НЛД, кажется, будут праздновать свою победу всю ночь напролет... |
So I'm not letting you celebrate your big case alone at your father's engagement party. |
Итак, я не позволю тебе праздновать столь большое событие одной в день помолвки твоего отца |
I mean, how can we have her first birthday party without her aunt and her uncle? |
Как мы можем праздновать её первый день рождения без родных тёти и дяди? |
Now, if you don't mind, I'm going to go celebrate our team's win, and I would love for you to join us, if you can break away from your little pity party. |
Сейчас, если ты не возражаешь, я пойду праздновать победу нашей команды, и я хотела бы, чтобы ты к нам присоединилась, если ты сможешь оторваться от этого маленького праздника жалости к себе. |
You know what, I can't believe you brought your entire family here for my retirement party. |
лушай не могу поверить, что ты привЄз всю семью праздновать мой уход на пенсию. |
Can we party now? |
Теперь мы можем начать праздновать? |