Federal parole number 61492-8-557. |
Федеральный номер УДО 61492-8-557 (УДО - Условно-досрочное освобождение) |
Five with parole in three. |
5 лет, и УДО через 3. |
I'm talking no parole. |
Я бы сказал, никакого УДО. |
Where you're going, they don't give parole. |
В том мире нет УДО. |
But it was still a violation of your parole. |
Это все равно нарушение УДО. |
Firstly, no parole. |
Во-первых, никакого УДО. |
Attendance is a condition of my parole. |
Посещаемость - условие моего УДО. |
The old man made parole. |
Старик вышел по УДО. |
You should be eligible for parole. |
У вас могло быть УДО. |
why I urge you to deny parole. |
вот почему я против УДО. |
Terms of my parole... |
А по условиям моего УДО... |
Which would violate his parole. |
Которое нарушает условия УДО. |
But it would fight the idea that he's honoring the conditions of his parole. |
Но, получается, не соблюдает условия своего УДО. |
They granted her parole. |
Они отпустили её по УДО. |
And he's up for parole. |
И он выйдет по УДО. |
Some serious parole violations. |
Серьёзное нарушение условий УДО. |
You missed your last parole meeting. |
Вы пропустили последнюю проверку УДО. |
Ten years with parole. |
10 лет с возможностью УДО. |
He's up for parole. |
Он выйдет по УДО. |
You just violated parole, Strokeface. |
Ты нарушил условия УДО. |
Each of you will be given one minute to present a parole strategy to Irene. |
У каждого из вас есть минута, чтобы представтить стратегию для УДО Айрин. |
A call came in from a receptionist at the half-way house where my brother-in-law Clinton was assigned for parole. |
Звонок от секретарши из "дома на пол-пути" (реабилитационный центр для бывших заключенных) куда был направлен мой свояк Клинтон, на время УДО. |
Associating with the Lords of Thunder is a violation of your parole for possession. |
Дружба с Лордами - это нарушение правил УДО. |
Another measure that has been introduced has been the creation of a national parole system whose main purpose is to decongest prisons which are over-crowded. |
Другая мера заключается во внедрении общенациональной системы УДО в расчете на разгрузку переполненных тюрем. |
King later said he tried to outrun the police because a charge of driving under the influence would violate his parole for his previous robbery conviction. |
Позже Кинг признался, что надеялся оторваться от полицейской погони, так как в случае задержания обвинение (вождение в нетрезвом состоянии) усугубило бы его положение, как недавно освобождённого по УДО за грабёж. |