Примеры в контексте "Parole - Удо"

Примеры: Parole - Удо
Friend of mine in the parole service sent me that. Мой друг из службы УДО прислал это.
Well, it looks like you're arresting a dangerous parole violator, Agent Cho. Ну, похоже, будто Вы арестовываете опасного нарушителя УДО, агент Чо.
He should be at his parole violation hearing right about now. Он как раз сейчас должен быть на слушаниях о нарушении УДО.
Reggie Ledoux skipped parole 8 months ago. Реджи Леду нарушил УДО 8 месяцев назад.
You'd invite people at the end of parole back to court. Ты вызывал людей в конце их УДО снова в суд.
And we recommend you for work release and early parole. А мы рекомендуем тебя к работе вне тюрьмы и скорейшему УДО.
You'll be eligible for parole in two. Вы сможете подать на УДО через 2 года.
Bryce testified against his cell mate in return for parole. Брюс дал показания против своего сокамерника в обмен на УДО.
You will be under my supervision, on federal parole, which may be revoked at any time at my discretion. Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению.
Three parole violations, a couple of weapons charges. Трое - за нарушение УДО, и несколько за незаконное ношение оружия.
Mr Saltzman, please tell the Board why you believe we should grant you a parole. Г-н Зальцман, пожалуйста поведайте комиссии почему вы считаете что мы должны предоставить вам УДО.
Think about what this would do to Jenny's parole. Как это отразится на УДО Дженни.
Darryl Crowe Junior just got parole. Дэррил Кроу младший недавно вышел по УДО.
Us talking is a violation of our parole, but... I figured it was important. Это нарушение нашего УДО, но... как я понял, это важно.
Cameron got wind that I'm trying to get Gallo parole. Кэмерон пронюхал, что я пытаюсь добыть для Галло УДО.
You're eligible for parole in six weeks. Через 6 недель ты можешь подать на УДО.
But Reyes also wanted three life sentences without the possibility of parole. Но Рейес также хотела три пожизненных срока, без возможности УДО.
while I do life without parole. а моя жизнь - пожизненный срок без УДО.
Congrats on making parole, by the way. Кстати, поздравляю с выходом на УДО.
Their incident report means her parole's getting revoked. Их отчёт о происшествии означает, что её УДО отменят.
She's served 32 years in prison and has been denied parole six times. Она отсидела 32 года в тюрьме, 6 раз ей отказывали в УДО.
Wanted for assault and parole violation. Разыскивается за нападение и нарушение УДО.
Rap sheets, parole records, loan histories from the d.O.E. Судимости, УДО, кредитная история.
You don't talk, you're looking at life without parole. Ты молчишь, значит, получишь пожизненное без УДО.
I got two parole violations already. У меня уже два нарушения УДО.