| It's like a life sentence with no hope of parole. | Это как пожизненное заключение без надежды на досрочное освобождение. |
| There's no question of Myra Hindley being granted parole. | Нет сомнений, что Майре Хиндли не предоставят досрочное освобождение. |
| He learned things, and he will testify in exchange for early parole. | Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение. |
| First my boyfriend doesn't make parole. | Сначала, мой парень не получил досрочное освобождение. |
| You're out tonight on conditional parole. | Тебя выпускают сегодня под условное досрочное освобождение. |
| You'll be eligible for parole in half that time. | У вас есть право на досрочное освобождение в половину срока. |
| In November 1999, Kinkel was sentenced to 111 years in prison without the possibility of parole. | 11 ноября 1999 года Кинкл был приговорён к 111 годам тюремного заключения без права на досрочное освобождение. |
| This means he would have been 106 years old before being considered for parole. | Ему должно исполниться 106 лет, прежде чем он сможет претендовать на досрочное освобождение. |
| I assumed my heroic save would earn me early parole. | Я предполагал, что моим героическим поступком я заработал досрочное освобождение. |
| Gives him a shot at parole. | Даёт ему шанс на досрочное освобождение. |
| Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole. | Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение. |
| Life, with the possibility of parole. | Жизнь с правом на досрочное освобождение. |
| It's your parole at stake, not mine. | Это твоё досрочное освобождение поставлено на карту, а не моё. |
| Commissioner Ross signed his conditions of parole. | Его досрочное освобождение подписала комиссар Росс. |
| And, with it, I can deny your parole. | И с ее помощью я могу отменить твое досрочное освобождение. |
| And if he's suspended as a result of this hearing, he violates his parole and he goes back. | И если его отстранят от работы по результатам этого слушания, его досрочное освобождение аннулируется и он вернется за решетку. |
| Those men locked up for eight years in denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. | Восемь лет эти люди были заключены в тюрьме Блэкгейт... без права на досрочное освобождение благодаря Акту Дента, основанному на лжи. |
| I'm sorry, Ms. Botwin, you are not yet eligible for parole. | Мне очень жаль, мисс Ботвин, но вы еще не имеете право на досрочное освобождение. |
| Penalties for convicted terrorists shall conform with all international and national rules, especially those relating to the death penalty and life sentences without possibility of parole. | Наказание осужденных за терроризм должно соответствовать всем международным и национальным нормам, прежде всего касающимся смертной казни и пожизненного заключения без права на досрочное освобождение. |
| Other reforms mentioned by the Deputy Prosecutor-General include the reduction of the requisite time served to be eligible for parole from two thirds of the sentence to one half. | Другие реформы, упомянутые заместителем Генерального прокурора, включают уменьшение времени отбывания наказания, требующегося для того, чтобы иметь право на досрочное освобождение, с двух третей срока приговора до его половины. |
| And still, she's been given no prospect of parole. | И она не получила никакого шанса на досрочное освобождение? |
| If I ever see you in here again, I will write you up, and they will revoke your parole. | Если я еще раз увижу вас здесь, я доложу на вас, и ваше досрочное освобождение отменят. |
| I think you've been blowing your parole on purpose, and | Думаю, ты зачем-то срываешь своё досрочное освобождение. |
| You're not doing anything to jeopardise your parole, are you? | Ты же не собираешься ставить под угрозу свое досрочное освобождение? |
| (k) Review the regime of detainees serving life sentences, including those serving life sentence without possibility of parole. | к) пересмотреть режим содержания под стражей лиц, отбывающих пожизненное заключение, включая тех, кто был приговорен к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение. |