It's like a life sentence with no hope of parole. |
Это как пожизненное заключение без надежды на досрочное освобождение. |
There's no question of Myra Hindley being granted parole. |
Нет сомнений, что Майре Хиндли не предоставят досрочное освобождение. |
He learned things, and he will testify in exchange for early parole. |
Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение. |
First my boyfriend doesn't make parole. |
Сначала, мой парень не получил досрочное освобождение. |
You're out tonight on conditional parole. |
Тебя выпускают сегодня под условное досрочное освобождение. |
You'll be eligible for parole in half that time. |
У вас есть право на досрочное освобождение в половину срока. |
In November 1999, Kinkel was sentenced to 111 years in prison without the possibility of parole. |
11 ноября 1999 года Кинкл был приговорён к 111 годам тюремного заключения без права на досрочное освобождение. |
This means he would have been 106 years old before being considered for parole. |
Ему должно исполниться 106 лет, прежде чем он сможет претендовать на досрочное освобождение. |
I assumed my heroic save would earn me early parole. |
Я предполагал, что моим героическим поступком я заработал досрочное освобождение. |
Gives him a shot at parole. |
Даёт ему шанс на досрочное освобождение. |
Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole. |
Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение. |
Life, with the possibility of parole. |
Жизнь с правом на досрочное освобождение. |
It's your parole at stake, not mine. |
Это твоё досрочное освобождение поставлено на карту, а не моё. |
Commissioner Ross signed his conditions of parole. |
Его досрочное освобождение подписала комиссар Росс. |
And, with it, I can deny your parole. |
И с ее помощью я могу отменить твое досрочное освобождение. |
And if he's suspended as a result of this hearing, he violates his parole and he goes back. |
И если его отстранят от работы по результатам этого слушания, его досрочное освобождение аннулируется и он вернется за решетку. |
Those men locked up for eight years in denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. |
Восемь лет эти люди были заключены в тюрьме Блэкгейт... без права на досрочное освобождение благодаря Акту Дента, основанному на лжи. |
I'm sorry, Ms. Botwin, you are not yet eligible for parole. |
Мне очень жаль, мисс Ботвин, но вы еще не имеете право на досрочное освобождение. |
Penalties for convicted terrorists shall conform with all international and national rules, especially those relating to the death penalty and life sentences without possibility of parole. |
Наказание осужденных за терроризм должно соответствовать всем международным и национальным нормам, прежде всего касающимся смертной казни и пожизненного заключения без права на досрочное освобождение. |
Other reforms mentioned by the Deputy Prosecutor-General include the reduction of the requisite time served to be eligible for parole from two thirds of the sentence to one half. |
Другие реформы, упомянутые заместителем Генерального прокурора, включают уменьшение времени отбывания наказания, требующегося для того, чтобы иметь право на досрочное освобождение, с двух третей срока приговора до его половины. |
And still, she's been given no prospect of parole. |
И она не получила никакого шанса на досрочное освобождение? |
If I ever see you in here again, I will write you up, and they will revoke your parole. |
Если я еще раз увижу вас здесь, я доложу на вас, и ваше досрочное освобождение отменят. |
I think you've been blowing your parole on purpose, and |
Думаю, ты зачем-то срываешь своё досрочное освобождение. |
You're not doing anything to jeopardise your parole, are you? |
Ты же не собираешься ставить под угрозу свое досрочное освобождение? |
(k) Review the regime of detainees serving life sentences, including those serving life sentence without possibility of parole. |
к) пересмотреть режим содержания под стражей лиц, отбывающих пожизненное заключение, включая тех, кто был приговорен к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение. |