Английский - русский
Перевод слова Parole
Вариант перевода Условно-досрочное освобождение

Примеры в контексте "Parole - Условно-досрочное освобождение"

Примеры: Parole - Условно-досрочное освобождение
Measures such as suspended sentences and parole also decreased prison overcrowding. Применение таких мер, как условное наказание и условно-досрочное освобождение, также помогает разгрузить тюрьмы.
Looks like Eli Diamond made parole. Похоже, Эли Даймонд сделал себе условно-досрочное освобождение.
I got early parole for good behaviour. Да, я получила условно-досрочное освобождение из-за хорошего поведения.
He could be released within 15 years if granted parole. Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение.
Bail for persons held on remand and parole for persons serving sentences are particularly useful measures. Особенно полезными мерами являются установление залога для лиц, содержащихся в предварительном заключении, и условно-досрочное освобождение лиц, отбывающих наказание.
The Swedish regulation about parole can be found in chapter 26, sections 6 and 7, PC. Условно-досрочное освобождение регулируется разделами 6 и 7 главы 26 УК Швеции.
We recommend a life sentence with a possibility of parole. Мы за пожизненное заключение с правом на условно-досрочное освобождение.
I'd have been up for parole in seven years according to Georgia penal code. Я был бы на условно-досрочное освобождение в течение семи лет в соответствии с Грузии Уголовного кодекса.
The State party contended that it was for the local courts to decide on Mr. Simpson's parole eligibility. Государство-участник заявило, что вопрос о праве г-на Симпсона на условно-досрочное освобождение надлежит решить местным судам.
You got my parole form in here. Вы получили мое условно-досрочное освобождение здесь.
And eligible for parole in the year 2038. И право на условно-досрочное освобождение в 2038 году.
According to counsel, the author would be eligible for parole in December 1998. По информации адвоката, он будет иметь право на условно-досрочное освобождение в декабре 1998 года.
Persons under the age of 18 in the United States could be sentenced to life in prison without the possibility of parole. Лица в возрасте до 18 лет в Соединенных Штатах могут приговариваться к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение.
This would not have been the case if he had been granted parole before facing the charges in Queensland. Этого бы не произошло, если бы ему было предоставлено условно-досрочное освобождение до предъявления обвинений в Квинсленде.
In any event, there is no automatic entitlement to parole at the time the question falls for consideration. В любом случае, когда такой вопрос выносится на рассмотрение, право на автоматическое условно-досрочное освобождение не наступает автоматически.
JS1 reported that prisoners sentenced to life term were not eligible for parole. В СП1 сообщается, что заключенные, приговоренные к отбыванию пожизненного срока заключения, не имеют права на условно-досрочное освобождение.
It recommended that Tajikistan provide these prisoners with the right to parole. В нем Таджикистану рекомендовано наделить заключенных этой категории правом на условно-досрочное освобождение.
In this context, the author submits that the determination of parole eligibility amounts to the imposition of a sentence. В этой связи автор заявляет, что установление права на условно-досрочное освобождение равнозначно вынесению приговора.
He could be up for parole in... Он мог бы получить условно-досрочное освобождение...
If you don't, I violate your parole. Если ты это не сделаешь, я нарушу твое условно-досрочное освобождение.
The State party should also adopt sentence enforcement regulations and consider the wider use of alternatives to imprisonment, such as electronic surveillance devices, parole and community service. Государству-участнику также следует принять нормативные акты в отношении исполнения наказаний и рассмотреть возможность более широкого применения мер, альтернативных тюремному заключению, таких как использование электронных устройств наблюдения, условно-досрочное освобождение и выполнение общественно полезных работ.
Under article 81, paragraphs 1 to 4, of the Criminal Code, parole may be granted to persons serving a custodial sentence. В соответствии с положениями частей первой - четвертой статьи 81 УКУ к лицам, отбывающим наказание в виде лишения свободы, может быть применено условно-досрочное освобождение.
He collaborated with the colony's administration, and thanks to denunciations, in 1980, 7 years after his conviction, he was granted parole. Сотрудничал с администрацией колонии: благодаря доносам, в 1980 году, через 7 лет после осуждения, получил условно-досрочное освобождение.
In the interview, he announced his intention to apply for parole in 2014, 25 years after his arrest. В интервью он заявил о намерении подать на условно-досрочное освобождение в 2014 году по истечении 25 лет после ареста.
(c) Pardon, parole and commutation of sentences (article 60) с) Помилование, условно-досрочное освобождение и смягчение наказания (статья 60)