| Long-term parking charges by the day. | Долговременная парковка оплачивается по дням |
| There is also parking for 1200 cars. | Имеется парковка на 1200 автомашин. |
| The parking was awful too. | Парковка тоже была ужасной. |
| I just had my parking brake on! | У меня просто парковка просрочена! |
| Plus, the parking is free. | К тому же бесплатная парковка. |
| But he's in a "No Parking" zone. | Но он в зоне, где "Парковка запрещена". |
| Parking for the special session of the General Assembly in June would, of course, be accommodated within the work plan for the garage renovation. | Парковка для автомашин во время специальной сессии Генеральной Ассамблеи в июне будет, конечно же, предусмотрена в рамках плана работы по реконструкции гаража. |
| Monday is alternate parking. | В понедельник парковка на другой стороне улицы. |
| Now that's valet parking. | Это парковка для прислуги. |
| There is a big parking place. | Рядом расположена большая автомобильная парковка. |
| there's underground parking in the hotel. | в отеле есть подземная парковка. |
| VIPs, valet parking. | Випы, парковка с обслуживанием. |
| But the street parking wasn't that great. | Но парковка так себе. |
| (FEEBLY) Off-street parking... | Личная парковка... если мертвы. |
| 'Cause this is all permit parking. | Потому что это закрытая парковка. |
| The site had an underground parking structure. | Там должна быть подземная парковка. |
| Official Whacking Day parking. | Официальная парковка Дня долбежки. |
| The parking at that hospital. | Парковка у той больницы. |
| The parking is tricky! | Там очень мудреная парковка! |
| We provide parking, an evening sauna and breakfast all included in the room price. | Парковка, вечерняя сауна и завтрак входят в стоимость номера. |
| We offer parking right in front of our apartments and also storage for bikes. | Помещение для велосипедов и парковка перед пансионатом. |
| There is a parking for 177 cars together with a business center. | Парковка на 177 паркомест совместно с бизнес центром. |
| The most difficult problem facing that Committee, however, was the parking of diplomatic vehicles. | Однако наиболее трудной проблемой в повестке дня Комитета является парковка дипавтомобилей. |
| Benefit from free private parking and use this convenient base to visit the bustling city centre. | Гостям предоставляется бесплатная парковка, что даёт возможность отправиться на изучение города пешком. |
| Public parking is possible at a location nearby and charges may be applicable. | Общественная парковка на прилегающей территории Данная услуга может быть платной. |