Each maisonette is completely independent about 200s.m., with garden, barbeque, parking, trees and automatic watering system. |
Каждая квартира полностью независим о 200s.m., с садом, барбекю, парковка, деревья и автоматической системы полива. |
There is a guarded parking place next to the hotel. |
Удобная охраняемая парковка прямо перед гостиницей. |
It offers free parking and free Wi-Fi access in public areas. |
К услугам гостей бесплатная парковка и бесплатный Wi-Fi в общественных местах. |
Under the stylobate is multi-level parking for 1,292 cars. |
Под стилобатом расположена многоуровневая парковка на 1292 машиноместа. |
The first floor has parking, a bank, and a store. |
На втором этаже находятся парковка, банк и магазин. |
On territory of our complex inhere: bar-restaurant, sauna, billiards, tennis, shooting gallery, parking of cars. |
На территории нашего комплекса находятся: бар-ресторан, сауна, бильярд, теннис, тир, парковка автомобилей. |
Easy parking in front and on the side, in public for 50 cars. |
Легкая парковка спереди и по бокам, возможность на 50 автомобилей. |
In front of the terminal is free and paid (secure) parking. |
Перед зданием аэровокзала имеется бесплатная и платная (охраняемая) парковка. |
The hotel offers a spa area and free public parking. |
В отеле имеется спа-центр и бесплатная общественная парковка. |
The single level basement and first 9 floors contain car parking. |
Подземный этаж и первые 9 наземных этажей занимает парковка. |
Fuel, parking, insurance, and maintenance are included in the price. |
Топливо, парковка, страховка и техобслуживание включены в стоимость проката. |
Facing the Hotel, there is an ample parking for cars, coaches and motorcycles. |
В центре находится большая удобная парковка для автомобилей, мотоциклов и автобусов. |
Intrusive spectator parking on the event blinded Sainz, causing him to eventually crash out. |
Интрузивные парковка зрителя на события ослеплен Сайнс, в результате чего он в конечном итоге аварии из. |
There is no public parking near the station except at the cemetery, which is reserved for cemetery visitors. |
У станции отсутствует общественная парковка, за исключением расположенной на кладбище, предназначенной только для посетителей. |
In a residential building with 2 entrances from two streets, parking on street possible. |
В жилом здании с 2 входами от двух улиц, парковка на улице. |
That land is more valuable than just surface parking lots. |
Эта земля является более ценной, чем открытая парковка. |
This is not a technological issue, and we should remember that in no constitution parking is a constitutional right when we make that distribution. |
Это не технологическая проблема, и мы должны помнить, что ни в одной конституции парковка не является конституционным правом, когда мы осуществляем такое распределение. |
There is parking for 1000 cars. |
В здании будет парковка на 1000 автомобилей. |
As both driving and parking is relatively easy, Christchurch has a high car ownership rate. |
Так как и вождение и парковка не представляют сложностей, в Крайстчерче большое количество автовладельцев. |
Today this area is generally used as a garden or for car parking. |
Сейчас она главным образом используется как автовокзал и парковка. |
Plus, he's got a gym in the building and underground parking. |
Плюс, в его доме есть тренажерный зал и подземная парковка. |
I thought the underground parking was nice. |
Я думал, подземная парковка была милой. |
There are always free parking spots there. |
Там парковка, всегда есть места. |
Frankly, my biggest problem is parking. |
Честно говоря, моя главная проблема - парковка. |
If you have visitors, there's guest parking. |
Если к вам приехали гости, есть гостевая парковка. |