| Each maisonette is completely independent about 200s.m., with garden, barbeque, parking, trees and automatic watering system. | Каждая квартира полностью независим о 200s.m., с садом, барбекю, парковка, деревья и автоматической системы полива. |
| There is a guarded parking place next to the hotel. | Удобная охраняемая парковка прямо перед гостиницей. |
| It offers free parking and free Wi-Fi access in public areas. | К услугам гостей бесплатная парковка и бесплатный Wi-Fi в общественных местах. |
| Under the stylobate is multi-level parking for 1,292 cars. | Под стилобатом расположена многоуровневая парковка на 1292 машиноместа. |
| The first floor has parking, a bank, and a store. | На втором этаже находятся парковка, банк и магазин. |
| On territory of our complex inhere: bar-restaurant, sauna, billiards, tennis, shooting gallery, parking of cars. | На территории нашего комплекса находятся: бар-ресторан, сауна, бильярд, теннис, тир, парковка автомобилей. |
| Easy parking in front and on the side, in public for 50 cars. | Легкая парковка спереди и по бокам, возможность на 50 автомобилей. |
| In front of the terminal is free and paid (secure) parking. | Перед зданием аэровокзала имеется бесплатная и платная (охраняемая) парковка. |
| The hotel offers a spa area and free public parking. | В отеле имеется спа-центр и бесплатная общественная парковка. |
| The single level basement and first 9 floors contain car parking. | Подземный этаж и первые 9 наземных этажей занимает парковка. |
| Fuel, parking, insurance, and maintenance are included in the price. | Топливо, парковка, страховка и техобслуживание включены в стоимость проката. |
| Facing the Hotel, there is an ample parking for cars, coaches and motorcycles. | В центре находится большая удобная парковка для автомобилей, мотоциклов и автобусов. |
| Intrusive spectator parking on the event blinded Sainz, causing him to eventually crash out. | Интрузивные парковка зрителя на события ослеплен Сайнс, в результате чего он в конечном итоге аварии из. |
| There is no public parking near the station except at the cemetery, which is reserved for cemetery visitors. | У станции отсутствует общественная парковка, за исключением расположенной на кладбище, предназначенной только для посетителей. |
| In a residential building with 2 entrances from two streets, parking on street possible. | В жилом здании с 2 входами от двух улиц, парковка на улице. |
| That land is more valuable than just surface parking lots. | Эта земля является более ценной, чем открытая парковка. |
| This is not a technological issue, and we should remember that in no constitution parking is a constitutional right when we make that distribution. | Это не технологическая проблема, и мы должны помнить, что ни в одной конституции парковка не является конституционным правом, когда мы осуществляем такое распределение. |
| There is parking for 1000 cars. | В здании будет парковка на 1000 автомобилей. |
| As both driving and parking is relatively easy, Christchurch has a high car ownership rate. | Так как и вождение и парковка не представляют сложностей, в Крайстчерче большое количество автовладельцев. |
| Today this area is generally used as a garden or for car parking. | Сейчас она главным образом используется как автовокзал и парковка. |
| Plus, he's got a gym in the building and underground parking. | Плюс, в его доме есть тренажерный зал и подземная парковка. |
| I thought the underground parking was nice. | Я думал, подземная парковка была милой. |
| There are always free parking spots there. | Там парковка, всегда есть места. |
| Frankly, my biggest problem is parking. | Честно говоря, моя главная проблема - парковка. |
| If you have visitors, there's guest parking. | Если к вам приехали гости, есть гостевая парковка. |