Английский - русский
Перевод слова Parking

Перевод parking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парковка (примеров 262)
It's the reverse, uphill parallel parking manoeuvre. Это параллельная парковка задним ходом на подъеме.
if you had to choose an ideal environment for guerilla war, it would probably look a lot like an urban parking structure. Если бы вам надо было выбрать идеальные условия для ведения партизанской войны, возможно они выглядели бы как городская подземная парковка.
Parking near the runways without a flashing light is strictly forbidden. Парковка вблизи взлетной полосы, без мигалки на транспортном средстве.
We offer parking right in front of our apartments and also storage for bikes. Помещение для велосипедов и парковка перед пансионатом.
We would like to inform again that the parking places in the complexes are exclusively reserved for owners. The fee is 5 BGN levs/ 24 hours. Мы сообщаем Вам, парковка автомобилей на территории комплекса, только для собственников квартир, стоимость одного места на...
Больше примеров...
Стоянка (примеров 144)
On an area of 6500 square meters is a small park and is equipped with parking for 100 cars and 5 buses. На территории общей площадью 6500 квадратных метров разбит небольшой парк и оборудована стоянка на 100 легковых автомобилей и 5 автобусов.
The hotel has its own parking, that is partially sheltered. В распоряжении отеля собственная автостоянка и частично крытая стоянка.
The proposal prohibits parking or standing within 5 m of crossings for cyclists in order to ensure visibility both for users of the crossing and vehicles approaching the crossing. Согласно предложению запрещается остановка или стоянка на расстоянии менее 5 м перед переездами для велосипедистов в порядке обеспечения видимости как для пользователей переездов, так и для транспортных средств, приближающихся к переезду.
Yachting port «Dubkova Bay» is a recreation complex «Okunevaya» Yacht parking is designed for 50 vessels of 6 23m. Яхтенный порт «Дубковая бухта» входит в комплекс отдыха «Окуневая». Яхтенная стоянка рассчитана на 50 судов длиной 6-23м.
Replying to the representative of Costa Rica, she said that night parking would be limited to delegations with medallions and to essential personnel such as the print shop staff, translators, security guards and cleaners. ЗЗ. Отвечая представителю Коста-Рики, она говорит, что в ночное время стоянка будет открыта только для делегаций, машины которых имеют постоянные пропуска, и для сотрудников таких необходимых служб, как типография, служба перевода, охрана и уборка помещений.
Больше примеров...
Парковочный (примеров 42)
I'm trying to get change for the parking meter. Я пытаюсь получить изменение за парковочный счетчик.
We think the shred of vinyl that Abby found on Dead Tony's car isn't part of a bumper sticker, but actually that parking decal. Мы думаем, что полоска винила, найденная Эбби на машине Мёртвого Тони, на самом деле не наклейка на бампер, а этот парковочный талон.
Parking control spotted Heidi Custer's vehicle. Парковочный контроль заметил машину Хайди Кастер.
Parking meter, you're working for me now. Парковочный счетчик, теперь ты служишь мне!
Go feed my parking meter. Иди закинь в парковочный аппарат.
Больше примеров...
Стояночного (примеров 90)
The experts from Canada and the United States of America informed GRSG that the use of the parking brake systems for other purposes than braking was not allowed in their countries. Эксперты от Канады и Соединенных Штатов Америки проинформировали GRSG о том, что использования систем стояночного тормоза для других целей, помимо торможения, в их странах не допускается.
Unbraked trailer and static parking braking performance included in requirements? Охвачены ли требованиями вопрос о прицепе с выключенными тормозами и вопрос об эффективности стояночного тормоза в статическом положении?
Where actuation of the parking brake is normally indicated by a separate red warning signal, satisfying all the requirements of 5.2.1.29.3., this signal shall be used to satisfy the above requirement for a red signal. Если включение стояночного тормоза обычно указывается специальным красным предупреждающим сигналом, соответствующим всем предписаниям пункта 5.2.1.29.3, то этот сигнал должен использоваться с учетом приведенного выше предписания о красном сигнале.
The ventilating noise is registered while operating the service and parking brakes; before each measurement, the air-compressor unit has to be brought up to the highest permissible operating pressure, and then the engine switched off. Шум, производимый при выпуске воздуха из систем тормозов, регистрируют в ходе включения рабочего и стояночного тормозов; перед каждым измерением воздушный компрессор должен обеспечить максимально допустимое рабочее давление, после чего двигатель выключают.
When tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 8.2., the parking brake system shall hold the vehicle stationary for 5 minutes when the vehicle is both facing up and facing down the gradient. При проведении испытания в соответствии с процедурой испытания, содержащейся в пункте 4.8.2, система стояночного тормоза должна удерживать транспортное средство в неподвижном состоянии на спуске или подъеме с уклоном в течение 5 минут.
Больше примеров...
Стояночный (примеров 25)
The connection must allow the parking lamp(s) on the same side of the vehicle to be lit independently of any other lamps. Электрическая схема должна обеспечивать возможность того, чтобы стояночный(е) огонь, расположенный(е) с одной и той же стороны транспортного средства, зажигался независимо от любого другого огня.
The vehicle shall be in its normal ride attitude, and shall be either securely mounted on raised supports or at rest on a flat horizontal surface with the parking brake applied. 3.1.1 Транспортное средство должно находиться в нормальном положении для движения и должно быть надежно установлено либо на приподнятых опорах, либо на ровной горизонтальной поверхности и поставлено на стояночный тормоз.
Harvey managed to pull the parking brake. Харви удалось дёрнуть стояночный тормоз.
Parking brake 16 per cent at GVW, hand effort 40kg, foot effort 60kg max. Стояночный тормоз - 16% при ПВТС, ручное усилие - 40 кг, ножное усилие - максимум 60 кг.
However, the dipped beam headlamps and the daytime running lamps may remain switched OFF, if the transmission control is in the park or neutral position or the parking brake is applied. Однако фары ближнего света и дневные ходовые огни могут оставаться ВЫКЛЮЧЕННЫМИ, если система управления коробки передач находится в стояночном либо нейтральном положении или включен стояночный тормоз.
Больше примеров...
Паркинг (примеров 43)
The complex includes an underground parking with the total area of 3,300 sq m for 190 lots. В комплексе - подземный паркинг на 190 машиномест общей площадью 3300 кв. м.
She swiped in at the parking structure near campus, hasn't swiped out. Она въехала на паркинг рядом с кампусом, и еще не выезжала.
Outdoor areas: Garden and park landscaping, garden spaces and parking areas, in finished state according to the detailed design. Внешнее пространство: парковое оформление, газоны, аллеи, паркинг - в полностью законченном виде согласно проектному заданию.
The short-term, multi-level long-term, business and express carparks are covered, while the long-term parking is not. Кратковременный, многоэтажный долговременный, бизнес- и экспресс-паркинги крытые, долговременный паркинг - нет.
Additional services (pharmacy, cash machine, parking place) are aimed at providing all necessary conveniences for our clients and their comfort. Дополнительные службы (аптека, банкомат, кафетерий, паркинг) направлены на создание комфортности пребывания пациентов в клинике.
Больше примеров...
Гараже (примеров 32)
We have a security breach, east parking structure! У нас нарушение периметра в восточном гараже!
Parking must be booked at the time of reservation (upon availability). Место в гараже необходимо забронировать сразу же при бронировании номера (зависит от наличия мест).
On average, 1,016 staff hold day parking permits, including both permanent and temporary permits. В среднем 1016 сотрудников имеют постоянные или временные разрешения на дневную стоянку в гараже.
Mr. NASEREDDIN (Chief, Buildings Management Service) explained that charges were made only for parking in the garage after 1 a.m. The notices were not fines, but rather warnings that the area in which the vehicle was parked was dangerous and illegal. Г-н НАСЕРЕДДИН (начальник Службы эксплуатации зданий) поясняет, что плата взимается в случаях, когда автомобили остаются в гараже после часа ночи, а уведомления представляют собой не штрафы, а предупреждения о том, что стоянка в зоне, где находится автомобиль, опасна и запрещена.
Parking overnight in the garage: $2.50 per night. В ночное время автомобили могут находиться в гараже по тарифу 2 доллара 50 центов за ночь.
Больше примеров...
Парковаться (примеров 36)
A friend... who's suddenly in the habit of parking in front of our house. Другом... который вдруг начинает парковаться у нашего дома.
From now on, you'll be parking in the "B" lot С этого момента ты будешь парковаться в зоне Б
No parking' on the dance floor. На танцполе не парковаться.
I said there's no parking here and that's that. Я сказал, здесь нельзя парковаться.
The Capital Master Plan renovation project at Headquarters has impacted the garage space, therefore you are kindly requested to ensure that all designated diplomatic parking areas are filled to capacity prior to parking elsewhere. Проводимый в соответствии с генеральным планом капитальный ремонт зданий Центральных учреждений затронул и проблему гаражных автостоянок, поэтому убедительная просьба ко всем делегатам максимально заполнять дипломатические стоянки, прежде чем парковаться в других местах.
Больше примеров...
Гаража (примеров 40)
Assessment of present and future parking needs Вместимость гаража на каждом уровне
Alternate parking while the garage is closed Альтернативные места стоянки на период закрытия гаража
Attendant-assisted parking could be provided only on certain garage floors or in certain areas and could be considered more or less convenient than traditional self-parking. Парковку автомобилей гаражным персоналом можно было бы предусмотреть только на некоторых этажах или на определенных участках гаража, и ее можно рассматривать в качестве более или менее удобной, чем традиционная, самостоятельная парковка.
Parking decals must be displayed prominently and be clearly visible to security officers and Garage Administration staff at entry points and while the vehicles are on the premises. Специальные пропуска для стоянки автомобилей должны находиться на видном месте и быть ясно различимыми для сотрудников службы охраны и персонала Администрации гаража в местах въезда и во время нахождения автомобилей на территории Центральных учреждений.
We do not have a garage, but you will find with ease a parking in our street or in the main road. У нас нет гаража, но почти всегда найдется парковочное место у дома или в окрестностях.
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 17)
Sorry, couldn't find parking. Извини, я не мог припарковаться.
Sorry, I can't help you with the parking. Извините, я не знаю, где вам припарковаться.
They got better parking here. Они могли припарковаться прямо здесь.
Right, now let's try the parking manoeuvre. Хорошо, давайте попробуем припарковаться.
There are no parking meters out here. Больше-то припарковаться и негде.
Больше примеров...
Штрафов (примеров 24)
It seems to have a couple of fines parking on his car. Therefore, we should go to check it out. Похоже у него на лобовом стекле куча штрафов, ... так что его бы проведать надо.
Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines. Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку.
Accordingly, we shall be unable to accept such tickets until the bus parking problem itself has been solved. Соответственно, мы не можем согласиться с обоснованностью таких штрафов до решения проблемы парковки автобуса как таковой.
No convictions, nothing so much as a parking fine. Судимостей нет, кроме штрафов за парковку - ничего.
Regulations concerning Charges for Certain Parking Offenses, of 16 March 1973 Правила наложения штрафов за определенные нарушения правил стоянки, от 16 марта 1973 года
Больше примеров...
Паркует (примеров 15)
My boyfriend's parking his Lincoln outside. Мой парень паркует снаружи свой "Линкольн".
Parking cars, what else, dum-dum? Паркует машины, что еще, подумай?
Your brother's parking the car. Твой брат паркует машину.
Christopher parks Adriana's car in the "Long Term Parking" section at the airport. Кристофер паркует машину Адрианы в секции "Стоянка длительного хранения" в аэропорту.
Lindsey rushes to pick up her check from work and ends up parking in Wesley's reserved spot, leaving her six-year-old daughter, Ariel (Jordenn Thompson), in the car. Она спешит на работу, паркует машину на стоянке, оставляя там шестилетнюю дочь Ариэль (Джорденн Томпсон).
Больше примеров...
Автомобильная стоянка (примеров 6)
There is also an open parking area outside. Имеется открытая автомобильная стоянка.
The city of Athens has a strict parking policy. На станции Енисей действует перехватывающая автомобильная стоянка.
(1.0) No car parking available (1.0) Автомобильная стоянка отсутствует
Bus stop and parking at Borgund stave church. Автобусная остановка/ автомобильная стоянка у церкви Боргунд.
Designed with the principles of bioarchitecture in mind, with bicycles, parking and meeting room, it is the ideal place for a leisure or a business trip. Отель спроектирован в соответствии с критериями биоархитектуры, в Вашем распоряжении велосипеды, автомобильная стоянка и зал для заседаний.
Больше примеров...
Parking (примеров 17)
Gaines sold his company in the early 1960s to the Kinney Parking Company, which also acquired National Periodicals (a.k.a. В начале 1960-х годов издательство Гейнса было продано Kinney Parking Company, к концу десятилетия также завладевшей National Periodicals (также известной как DC Comics) и Warner Bros...
Parking garages close by: 50 metres from the hotel. Parking s а proximitй: а 50 mиtres de l'hфtel.
You can park your car at the big Parking Place Fornace before Piran or in the Garage House Piran above the city. Вы можете припарковать свой автомобиль на большой автостоянки Parking Place Fornace перед городом или на Garage House Piran за городом.
real estate Longjumeau 91160 vente Parking Parking - by CASTIM, EMPLACEMENT de PARKING 162 rue du President Francois Mitterand LONGJUMEAU. Недвижимость Longjumeau 91160 vente Parking Parking - через CASTIM, EMPLACEMENT de PARKING 162 rue du President Francois Mitterand LONGJUMEAU.
Easy access from the A4 motorway. Parking available free of charge. Hotel ma swуj wіasny bezpіatny parking.
Больше примеров...
Автостоянка (примеров 66)
The hotel has its own parking, that is partially sheltered. В распоряжении отеля собственная автостоянка и частично крытая стоянка.
The hotel also offers free parking facilities, an outdoor swimming pool open in the summer and a tennis court surrounded by a private park. В отеле также имеется бесплатная автостоянка, открытый бассейн (работающий в летние месяцы) и теннисный корт, расположенный в частном парке отеля.
We have private covered parking, mountain biking, self-contained formula (Double room, kitchen, bathroom) and agreements with the best restaurants to taste typical dishes of the cuisine of Tuscany and Pisa. У нас есть частные крытая автостоянка, горный велосипед, автономным формуле (двухместный номер, кухня, ванная комната), и соглашения с лучшими ресторанами, чтобы попробовать типичные блюда кухни Тосканы и Пизе.
The report indicates in paragraph 12 that vehicular parking will be at the ground level, rather than the multi-storey plan which, the Committee recalls, was originally approved by the Assembly in its resolution 62/238. В пункте 12 доклада указывается, что автостоянка будет наземной, а не многоярусной, что, как напоминает Комитет, было первоначально утверждено в резолюции 62/238 Генеральной Ассамблеи.
In the centre of the city, the hotel offers free parking, good value, and comfortable en suite accommodation in a chalet-block style, with each room having its own private entrance. Отель Ramada Hull находится в тихом местечке в 3,2 км от моста Хамбер-Бридж и в 8 км от центра города Халл. В отеле имеется бассейн, тренажерный зал, бесплатная автостоянка и удобный выезд на шоссе.
Больше примеров...