Английский - русский
Перевод слова Parking

Перевод parking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парковка (примеров 262)
I know you keep saying it's your space, even though there's no assigned parking, but I keep forgetting. Я знаю, ты утверждаешь, что это твое место, даже несмотря на то, что эта парковка без назначенных мест, но я все время забываю.
But he's in a "No Parking" zone. Но он в зоне, где "Парковка запрещена".
VIPs, valet parking. Випы, парковка с обслуживанием.
400 meter from several public parking garages (pay). Платная общественная парковка расположена в 400 метрах от гостиницы.
Parking here - is strictly forbidden. Парковка здесь категорически запрещена.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 144)
The current provisions of Article 29, paragraph 2, of the Vienna Convention on Road Signs and Signals (...) state that blue may be used for markings on the carriageway showing places where parking is permitted or restricted. В нынешней формулировке пункта 2 статьи 29 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах (...) уточняется, что для разметки на проезжей части, обозначающей места, где стоянка разрешена или ограничена, может использоваться синий цвет.
In many places, parking a caravan for an extended period of time requires a building permit or is allowed only in specially designated areas. Во многих районах для стоянки автофургона в течение продолжительного периода времени необходимо получать разрешение на строительство или же такая стоянка разрешается только в специально предусмотренных для этой цели местах.
In order to reinforce safety measures, temporary stationing of the vehicle of the Permanent Representative in the Secretariat circle will be limited to clearly marked parking areas. В целях усиления мер безопасности временная стоянка автомобилей постоянных представителей на круге у Секретариата будет ограничена четко помеченными стояночными местами.
Within airports, many countries have introduced competition in handling services, catering and other services to planes, as well as in passenger services such as retail shops, restaurants, parking and the like. В рамках отдельных аэропортов во многих странах введена конкуренция в таких секторах услуг, как погрузка-разгрузка, снабжение продуктами питания и иное обслуживание самолетов, а также в таких секторах пассажирских услуг, как розничная торговля, рестораны, стоянка автомобилей и т.д.
e) We likewise propose the introduction of a sign E, 17c to designate places into which the drivers of slow vehicles should move in order to enable faster vehicles to pass, intentional stopping and parking in such places being prohibited. е) Мы предлагаем также использовать знак Е, 17с для обозначения мест, куда могут съезжать тихоходные транспортные средства для обеспечения возможности проезда транспортных средств, движущихся с более высокой скоростью, при этом преднамеренная остановка и стоянка в таких местах должны быть запрещены.
Больше примеров...
Парковочный (примеров 42)
I guess that's more useful than the parking sticker. Думаю, это более полезно чем парковочный талон.
I'm trying to get change for the parking meter. Я пытаюсь получить изменение за парковочный счетчик.
Do you need your parking validated? Вам надо подписать ваш парковочный талон?
Originally, to remind you to put money in your parking meter, usually attached to a keychain, and they could be set for up to 60 minutes. Ну, первоначально, чтобы напомнить тебе положить деньги в парковочный счетчик, обычно прикреплены к ключам, и их можно устанавливать вплоть до 60 минут.
The lower level of the new facility would contain a single level of parking at the third basement, and the upper level would have consolidated printing, document distribution and related functions. Нижний уровень нового объекта будет отдан под единый парковочный этаж, расположенный на уровне третьего подвального этажа, а на верхнем будут совместно располагаться помещения, отведенные для типографских работ, раздачи документов и выполнения смежных функций.
Больше примеров...
Стояночного (примеров 90)
Noise produced, when air is discharged from the brake system, shall be recorded during the actuation of the service and parking brakes. Шум, производимый при выпуске воздуха из тормозной системы, регистрируется во время приведения в действие рабочего тормоза и стояночного тормоза.
Parking brake: must hold the vehicle stationary on a 16 per cent up or down-gradient. эффективность стояночного тормоза - 16% (транспортное средство должно удерживаться в неподвижном положении).
In addition, FMVSS 122 requires that the parking brake be of a friction type with solely mechanical means to retain engagement. Требование, касающееся системы стояночного тормоза, было включено в гтп по тормозным системам мотоциклов в целях обеспечения того, чтобы трехколесные мотоциклы, находящиеся на стоянке на наклонной поверхности, оставались в неподвижном положении без скатывания.
replacement brake lining assemblies intended for the use in separate parking brake systems для использования в отдельных системах стояночного тормоза, независимых от
The performance characteristics declared by the manufacturer shall be used for all calculations relating to the braking compatibility requirements of annex 10 and to the Type-0 cold service braking and parking braking performance requirements of annex 20. 4.1.2 Эксплуатационные характеристики, указанные заводом-изготовителем, используются для всех расчетов, связанных с предписаниями о соответствии тормозов, приведенными в приложении 10, а также с требованиями, касающимися эффективности рабочего тормоза и стояночного тормоза типа-0 в неразогретом состоянии и приведенными в приложении 20.
Больше примеров...
Стояночный (примеров 25)
In this alternative, the parking brake shall be automatically released as soon as the driver starts to set the vehicle in motion again. В этом альтернативном случае стояночный тормоз должен автоматически растормаживаться сразу после того, как водитель вновь начинает предпринимать действия для приведения транспортного средства в движение.
5.3. The transmission shall be placed in neutral and the parking brake disengaged. 5.3 Рычаг переключения передач должен быть в нейтральном положении, стояночный тормоз должен быть отключен.
United Realty Company S.A.K. submitted a claim for losses incurred by a joint venture relating to the Souk-Al-Mutahida, a commercial and parking complex. Компания "Юнайтэд риэлти компани С.А.К." подала претензию в связи с потерями, понесенными совместным предприятием, эксплуатировавшим коммерческий и стояночный комплекс в Соук-Аль-Мутахиде.
Parking brake, lever control, parking brake ratchet 1.1.6 Стояночный тормоз, рычаг управления, храповый механизм рычага стояночного тормоза
Alternatively, in this case, an automatic actuation of the parking brake is allowed when the vehicle is stationary, provided that the above performance is achieved and, once applied, the parking brake remains engaged independently of the status of the ignition switch. В этом альтернативном случае стояночный тормоз должен автоматически растормаживаться сразу после того, как водитель вновь начинает предпринимать действия для приведения транспортного средства в движение.
Больше примеров...
Паркинг (примеров 43)
She swiped in at the parking structure near campus, hasn't swiped out. Она въехала на паркинг рядом с кампусом, и еще не выезжала.
Parking, supermarkets, bank and post offices, Russian general consulate, theaters and concert halls - they are at arm's length from Valencia Hotel. Паркинг, супермаркеты, офисы банков, почта, Российское консульство, театры и киноконцертные залы - всё это находится в непосредственной близости отеля "Valencia".
Today the Minsk marketplaces "Tractor", "Akvabel", "Chervensky", as well as trade centers "Zerkalo", "Palace of sports" and "Parking" halted their business operations. Сегодня в Минске полностью «стали» рынки «Трактор», «Аквабел», «Червенский», выставочные центры "Зеркало", "Паркинг", выставка-продажа во Дворце спорта.
At the residential building Sunny Home 2 there are available a swimming pool for adults and separate swimming pool for children, a restaurant, a barbecue, a fitness center, shops, a private parking, an elevator and a vast flower garden. Жилищное здание "Sunny Home" 2 разполагает с плавательным бассейном для взрослых и с отдельным для детей, ресторан, барбекю, фитнес зал, магазины, собственная стоянка(паркинг) лифт и обширный цветочный сяд.
Free use of hotel based facilities like fitness, sauna, pool and parking. Бесплатное посещение фитнес-центра, сауны, бассейна и бесплатный паркинг.
Больше примеров...
Гараже (примеров 32)
Parking must be booked at the time of reservation (upon availability). Место в гараже необходимо забронировать сразу же при бронировании номера (зависит от наличия мест).
Benefit from the available on-site parking and rent scooters or bicycles to explore the city in an easy and fun way. Вы сможете оставить автомобиль в гараже и взять напрокат скутер или велосипед, чтобы удобно и приятно познакомиться с бельгийской столицей.
The Golden Tulip Apollo Amsterdam has 6 beautiful conference rooms, with a maximum capacity of 300 guests. Benefit from ample private parking to complement the excellent conference facilities. В отеле к Вашим услугам 6 замечательных конференц-залов, вмещающих до 300 приглашённых, которые смогут поставить машины в просторном гараже.
Car parking is available 250 meters away. Круглосуточная парковка машин в гараже в 250 м от отеля. Оплата договорная.
The utility model can be used in floating platforms, restaurants, parking facilities, garages, laboratories and other floating buildings and structures. Полезная модель может быть использована в плавучей платформе, ресторане, стоянке, гараже, лаборатории и других плавучих зданиях и сооружениях.
Больше примеров...
Парковаться (примеров 36)
No parking here, miss. Здесь нельзя парковаться, мисс.
ANDY: Why are we parking so far away? Зачем так далеко парковаться?
There's no parking here, sir. Здесь нельзя парковаться, сэр.
We got to stop parking like this. Не надо нам так парковаться.
But it doesn't say "no parking" in a lot of places where it's obviously not quite right to park. Но во многих местах не говориться, что парковка запрещена хотя очевидно, что там лучше не парковаться.
Больше примеров...
Гаража (примеров 40)
IS3 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. РП3.70 Основная функция гаража в Женеве заключается в обеспечении стоянки для автомобилей делегатов и персонала.
Attendant-assisted parking could be provided only on certain garage floors or in certain areas and could be considered more or less convenient than traditional self-parking. Парковку автомобилей гаражным персоналом можно было бы предусмотреть только на некоторых этажах или на определенных участках гаража, и ее можно рассматривать в качестве более или менее удобной, чем традиционная, самостоятельная парковка.
276/04 Alleged irregularities in a contract for the construction of garages and a parking area for air traffic control services at Pristina Airport and in an annex agreement for the supply of new offices, training room and maintenance garage for the rescue firefighting service Предполагаемые нарушения правил при исполнении контракта на строительство гаражей и стоянки для авиадиспетчерских служб в Приштинском аэропорту и при выполнении приложения к соглашению о поставке новых служебных помещений, учебной комнаты и ремонтно-эксплуатационного гаража для пожарно-спасательной службы
(e) Improvement of underground garage area protection through the provision of additional access controls, video surveillance devices and increased lighting and implementation of the first phase of the intermediate area surveillance system (outside lighting and parking); ё) усилить охрану района подземного гаража путем установки дополнительных средств контроля въезда/выезда, приборов видеонаблюдения и осветительных приборов и осуществить первый этап внедрения системы наблюдения за промежуточным районом (внешнее освещение и стоянка);
Despite the efforts made by Garage Administration, receivables from parking fees of $0.19 million pertaining to night parking by delegations remained uncollected as at 30 June 2005. Несмотря на усилия, приложенные администрацией гаража, по состоянию на 30 июня 2005 года оставалась невзысканной задолженность делегаций по оплате стоянки в ночное время на сумму в размере 0,19 млн. долл. США.
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 17)
Just had a bit of trouble parking, that's all. Просто трудно было припарковаться, вот и всё.
Sorry, I can't help you with the parking. Извините, я не знаю, где вам припарковаться.
They got better parking here. Они могли припарковаться прямо здесь.
Right, now let's try the parking manoeuvre. Хорошо, давайте попробуем припарковаться.
The worst is when it's alternate side of the street parking, 'cause then I got to park it in back. Хуже только, когда нельзя припарковаться в привычном месте, потому что тогда свободен только задний проезд,
Больше примеров...
Штрафов (примеров 24)
A couple of tickets for parking in no-parking zones. Пара штрафов за неверную парковку.
Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines. Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку.
In practice, vehicle monitoring results in fewer discrepancies regarding vehicular operations and reduced parking summonses. На практике контроль за использованием автотранспортных средств ведет к сокращению расхождений в данных об использовании автотранспортных средств и числа штрафов за нарушение правил парковки.
Regulations concerning Charges for Certain Parking Offenses, of 16 March 1973 Правила наложения штрафов за определенные нарушения правил стоянки, от 16 марта 1973 года
Non-payment of parking fines. Неуплата штрафов за неправильную парковку.
Больше примеров...
Паркует (примеров 15)
My boyfriend's parking his Lincoln outside. Мой парень паркует снаружи свой "Линкольн".
my son is parking the car. А мой сын, полагаю, паркует машину.
Bernadette's just parking the car. Бернадетт как раз паркует машину.
Christopher parks Adriana's car in the "Long Term Parking" section at the airport. Кристофер паркует машину Адрианы в секции "Стоянка длительного хранения" в аэропорту.
Lindsey rushes to pick up her check from work and ends up parking in Wesley's reserved spot, leaving her six-year-old daughter, Ariel (Jordenn Thompson), in the car. Она спешит на работу, паркует машину на стоянке, оставляя там шестилетнюю дочь Ариэль (Джорденн Томпсон).
Больше примеров...
Автомобильная стоянка (примеров 6)
There is parking for 50 cars. Имеется автомобильная стоянка на пятьдесят автомобильных мест.
There is also an open parking area outside. Имеется открытая автомобильная стоянка.
The city of Athens has a strict parking policy. На станции Енисей действует перехватывающая автомобильная стоянка.
(1.0) No car parking available (1.0) Автомобильная стоянка отсутствует
Designed with the principles of bioarchitecture in mind, with bicycles, parking and meeting room, it is the ideal place for a leisure or a business trip. Отель спроектирован в соответствии с критериями биоархитектуры, в Вашем распоряжении велосипеды, автомобильная стоянка и зал для заседаний.
Больше примеров...
Parking (примеров 17)
Free public parking at 250m from the hotel. Parking public et gratuit а 250m de l'hфtel.
It features the single "Mr. Bartender (It's So Easy)", a song which includes samples from both Sweet's hit "Love Is Like Oxygen" and Midnight Star's hit "No Parking (On the Dance Floor)." Диск содержит сингл «Мг. Bartender (It's So Easy)», который содержит семплы из хита «Love Is Like Oxygen» группы Sweet и из хита «No Parking (On the Dance Floor)» группы Midnight Star.
Parking garages close by: 50 metres from the hotel. Parking s а proximitй: а 50 mиtres de l'hфtel.
real estate Paris 14eme 75014 vente Parking Parking - by CASTIM, close to: Alesia Parking. Недвижимость Paris 14eme 75014 vente Parking Parking - через CASTIM, по близости от: Alesia Parking.
real estate Longjumeau 91160 vente Parking Parking - by CASTIM, EMPLACEMENT de PARKING 162 rue du President Francois Mitterand LONGJUMEAU. Недвижимость Longjumeau 91160 vente Parking Parking - через CASTIM, EMPLACEMENT de PARKING 162 rue du President Francois Mitterand LONGJUMEAU.
Больше примеров...
Автостоянка (примеров 66)
The villa has its own parking place in the garden and a barbecue area for the guest's use. В отеле имеется собственная автостоянка в саду и гостевая зона для барбекю.
There is a video secured parking in the neighborhood. В соседстве есть автостоянка с мониторингом.
Transport house and workshop and parking Гараж и автостоянка ремонтной мастерской
New two-storey parking facility to the east of the North Lawn building, plus a single storey parking facility on the north end of the North Lawn Новая двухэтажная автостоянка к востоку от строения на Северной лужайке, а также одноэтажная автостоянка в северной части Северной лужайки
A parking place for 3 buses and 60 cars is situated in front of the hotel. Перед гостиницей имеется автостоянка для З автобусов и 60 автомобилей. Для гостей отеля стоянка БЕСПЛАТНО.
Больше примеров...