Английский - русский
Перевод слова Parking
Вариант перевода Парковочный

Примеры в контексте "Parking - Парковочный"

Примеры: Parking - Парковочный
Also I have to validate my new parking I.D. А ещё я должен получить новый парковочный талон.
That's a current parking pass at the local terminal. Это парковочный талон на местном терминале.
I guess that's more useful than the parking sticker. Думаю, это более полезно чем парковочный талон.
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск.
This is a vintage, late-'30s parking timer. Это старинный, поздние 30-ые, парковочный таймер.
I'm trying to get change for the parking meter. Я пытаюсь получить изменение за парковочный счетчик.
No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. Никаких признаков пропавшего пузырька, но они обнаружили парковочный талон с Манхэттонского круизного терминала. примерно три часа назад.
Look who I found standing outside the Szechuan Dragon staring at a parking meter. Смотрите, кого я нашёл стоящей возле "Сычуаньского дракона" глядящей на парковочный счётчик.
I understand people who say the parking meter is broken when it's not. Я понимаю людей, которые вешают табличку "Парковочный счетчик сломан", когда это не так.
A White Sox parking sticker, for residents living near the ballpark. Парковочный стикер Уайт Сокс, для тех, кто живёт рядом со стадионом.
You see the parking sticker in the windshield? Видишь парковочный талон на лобовом стекле?
I mean, I went through his things to try and find something about where he's been lately, and I found this parking receipt. В смысле, я копалась в его вещах чтобы выяснить, где он задерживается допоздна, и нашла этот парковочный талон.
No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. Следов пробирки нет, но они нашли парковочный талон с круизного терминала Манхэттена, выданный З часа назад.
All right, did you get the parking validated? Так, ты взял парковочный талон?
Do you need your parking validated? Вам надо подписать ваш парковочный талон?
ls the parking brake on? -No. Может, парковочный тормоз? - Нет.
What do you do for him? Mr. Sampson pays me 50 bucks To feed quarters into his parking meter. Он платит 50 баксов за то, что я сую монетки в парковочный автомат.
Originally, to remind you to put money in your parking meter, usually attached to a keychain, and they could be set for up to 60 minutes. Ну, первоначально, чтобы напомнить тебе положить деньги в парковочный счетчик, обычно прикреплены к ключам, и их можно устанавливать вплоть до 60 минут.
We think the shred of vinyl that Abby found on Dead Tony's car isn't part of a bumper sticker, but actually that parking decal. Мы думаем, что полоска винила, найденная Эбби на машине Мёртвого Тони, на самом деле не наклейка на бампер, а этот парковочный талон.
Parking control spotted Heidi Custer's vehicle. Парковочный контроль заметил машину Хайди Кастер.
Parking meter, you're working for me now. Парковочный счетчик, теперь ты служишь мне!
You were able to read the parking sticker? Ты смог прочесть парковочный талон?
University of Miami parking slip. Парковочный талон, Университет Майами.
We hit a parking meter. Мы сбили парковочный автомат.
No, it's a parking meter. Нет, это парковочный счётчик.