| Also I have to validate my new parking I.D. | А ещё я должен получить новый парковочный талон. |
| That's a current parking pass at the local terminal. | Это парковочный талон на местном терминале. |
| I guess that's more useful than the parking sticker. | Думаю, это более полезно чем парковочный талон. |
| Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. | Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. |
| This is a vintage, late-'30s parking timer. | Это старинный, поздние 30-ые, парковочный таймер. |
| I'm trying to get change for the parking meter. | Я пытаюсь получить изменение за парковочный счетчик. |
| No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. | Никаких признаков пропавшего пузырька, но они обнаружили парковочный талон с Манхэттонского круизного терминала. примерно три часа назад. |
| Look who I found standing outside the Szechuan Dragon staring at a parking meter. | Смотрите, кого я нашёл стоящей возле "Сычуаньского дракона" глядящей на парковочный счётчик. |
| I understand people who say the parking meter is broken when it's not. | Я понимаю людей, которые вешают табличку "Парковочный счетчик сломан", когда это не так. |
| A White Sox parking sticker, for residents living near the ballpark. | Парковочный стикер Уайт Сокс, для тех, кто живёт рядом со стадионом. |
| You see the parking sticker in the windshield? | Видишь парковочный талон на лобовом стекле? |
| I mean, I went through his things to try and find something about where he's been lately, and I found this parking receipt. | В смысле, я копалась в его вещах чтобы выяснить, где он задерживается допоздна, и нашла этот парковочный талон. |
| No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. | Следов пробирки нет, но они нашли парковочный талон с круизного терминала Манхэттена, выданный З часа назад. |
| All right, did you get the parking validated? | Так, ты взял парковочный талон? |
| Do you need your parking validated? | Вам надо подписать ваш парковочный талон? |
| ls the parking brake on? -No. | Может, парковочный тормоз? - Нет. |
| What do you do for him? Mr. Sampson pays me 50 bucks To feed quarters into his parking meter. | Он платит 50 баксов за то, что я сую монетки в парковочный автомат. |
| Originally, to remind you to put money in your parking meter, usually attached to a keychain, and they could be set for up to 60 minutes. | Ну, первоначально, чтобы напомнить тебе положить деньги в парковочный счетчик, обычно прикреплены к ключам, и их можно устанавливать вплоть до 60 минут. |
| We think the shred of vinyl that Abby found on Dead Tony's car isn't part of a bumper sticker, but actually that parking decal. | Мы думаем, что полоска винила, найденная Эбби на машине Мёртвого Тони, на самом деле не наклейка на бампер, а этот парковочный талон. |
| Parking control spotted Heidi Custer's vehicle. | Парковочный контроль заметил машину Хайди Кастер. |
| Parking meter, you're working for me now. | Парковочный счетчик, теперь ты служишь мне! |
| You were able to read the parking sticker? | Ты смог прочесть парковочный талон? |
| University of Miami parking slip. | Парковочный талон, Университет Майами. |
| We hit a parking meter. | Мы сбили парковочный автомат. |
| No, it's a parking meter. | Нет, это парковочный счётчик. |